・ |
인기가 있다. |
人気がある。 |
・ |
인기가 없다. |
人気がない。 |
・ |
인기를 얻다. |
人気を得る。 |
・ |
인기가 떨어지다. |
人気が落ちる。 |
・ |
이 카페는 왜 이렇게 인기가 많아요? |
このカフェはどうしてこんなに人気があるんですか? |
・ |
요즘 인기 가수는 누구입니까? |
最近の人気歌手は誰ですか。 |
・ |
한국에서는 어떤 스포츠가 인기 있어요? |
韓国ではどんなスポーツが人気がありますか。 |
・ |
한국에서는 야구와 축구가 인기 있어요. |
韓国では野球とサッカーが人気があります。 |
・ |
좋은 아이디어로 업적을 회복해 인기를 얻고 있습니다. |
よいアイデアで業績を回復し人気を博しています。 |
・ |
인기를 오랜 기간에 걸쳐 유지해 가는 것은 어렵다. |
人気を長期にわたって維持していくことは難しい。 |
・ |
인기가 점점 높아지자 그를 찾는 방송 관계자들이 늘었다. |
人気が徐々に高くなると、彼女を尋ねる放送関係者が増えた。 |
・ |
그 배우는 한 번 스캔들을 일으키고 나자 인기가 뚝 떨어졌다. |
その俳優は一度スキャンダルを起こすや、人気がぷつっと落ちた。 |
・ |
그 영화는 매우 인기가 있어요. |
その映画はとても人気があります。 |
・ |
인기 있는 관광지를 방문했어요. |
人気の観光地を訪れました。 |
・ |
새로운 게임이 대인기입니다. |
新しいゲームが大人気です。 |
・ |
그녀의 노래는 젊은이들에게 인기가 있어요. |
彼女の歌は若者に人気です。 |
・ |
인기 있는 스포츠 이벤트를 보러 갔어요. |
人気のスポーツイベントを見に行きました。 |
・ |
그의 연기는 매우 인기가 있어요. |
彼の演技がとても人気です。 |
・ |
새로운 카페가 인기를 끌고 있습니다. |
新しいカフェが人気を集めています。 |
・ |
인기 있는 브랜드를 조사했습니다. |
人気のブランドを調べました。 |
・ |
여름에는 물놀이장이 인기가 많다. |
夏には水遊び場が人気だ。 |
・ |
먹자골목은 관광객에게도 인기 있는 장소입니다. |
グルメ通りは観光客にも人気の場所です。 |
・ |
도시락집은 바쁜 직장인들에게 인기가 많아요. |
弁当屋は忙しいサラリーマンに人気があります。 |
・ |
간편식은 바쁜 사람들에게 인기가 많다. |
簡便食は忙しい人に人気がある。 |
・ |
트윈룸은 비즈니스 여행객에게도 인기가 많아요. |
ツインルームはビジネス旅行者にも人気があります。 |
・ |
그녀는 팔방미인이라 회사에서 인기가 많다. |
彼女は万能なので会社で人気がある。 |
・ |
겉바속촉 요리가 인기가 많다. |
外はカリッと中はしっとりの料理が人気だ。 |
・ |
특대 사이즈 케이크가 인기다. |
特大サイズのケーキが人気だ。 |
・ |
여름에는 열무국수가 인기가 많아요. |
夏には冷たい若い大根の葉そうめんが人気です。 |
・ |
팜유는 가격이 저렴해서 인기가 많아요. |
パーム油は価格が安くて人気があります。 |
|