・ | 예전엔 안 그랬는데, 요즘 여자 코미디언 미모가 여배우 뺨치는 거 같아. |
以前にはそうでなかったけれど、最近女性コメディアンの美貌が女優顔負けのようだ。 | |
・ | 그는 코미디언의 농담을 야유했다. |
彼はコメディアンのジョークをやじった。 | |
・ | 코미디언의 개그에 폭소했다. |
コメディアンのギャグに爆笑した。 | |
・ | 그 코미디언은 사회 문제를 비꼬는 것으로 알려져 있다. |
そのコメディアンは社会問題を皮肉ることで知られている。 |
은퇴(引退) > |
전속계약(専属契約) > |
유부돌(結婚後もアイドルの女性) > |
일코(一般人のコスプレ) > |
한류스타(韓流スター) > |
국민엄마(国民の母) > |
독점 인터뷰(独占インタビュー) > |
연예인(芸能人) > |
매니저(マネージャー) > |
명장면(名場面) > |
탈퇴(脱退) > |
연예계(芸能界) > |
오티티(OTT 온라인동영상서비스).. > |
독립 영화(インディペンデント映画) > |
일본 진출(日本進出) > |
자선 공연(チャリティー公演) > |
파파라치(パパラッチ) > |
으리(俳優キム・ボソンの流行語「義理.. > |
분열(分裂) > |
레드카펫(レッドカーペット) > |
B컷(Bカット) > |
연습생(練習生) > |
팬픽(ファンフィクション) > |
사생활(私生活) > |
스타(スター) > |
광팬(熱狂的ファン) > |
통편집(丸ごと削除する編集) > |
기획사(芸能事務所) > |
활동 정지(活動停止) > |
결방(番組が休むこと) > |