![]() |
・ | 굴비는 밥반찬으로 인기가 많다. |
クルビはご飯のおかずとして人気がある。 | |
・ | 신사적인 남성은 여성에게 인기가 있다. |
紳士的な男性は女性からモテる。 | |
・ | 무인기가 국경을 넘었다는 보도가 있었다. |
無人機が国境を越えたという報道があった。 | |
・ | 무인기를 조종하려면 허가가 필요하다. |
無人機を操縦するには許可が必要だ。 | |
・ | 무인기는 정찰과 감시에 활용된다. |
無人機は偵察や監視に活用される。 | |
・ | 군은 최신 무인기를 도입했다. |
軍は最新の無人機を導入した。 | |
・ | 국방부가 무인기에 의한 공격에 대처하는 연구를 서두르고 있다. |
防衛省が無人機による攻撃対処の研究を急いでいる。 | |
・ | 공공단체가 정한 조례를 준수하여 무인기를 비행해 주세요. |
公共団体が定める条例を遵守して無人航空機を飛行させて下さい。 | |
・ | 무인기의 오폭으로 민간인 희생자가 이어지고 있다. |
無人機の誤爆で、民間人の犠牲者が相次いでいる。 | |
・ | 미군의 무인기를 이란이 격추했다. |
米軍の無人機をイランが撃墜した。 | |
・ | 무인기가 지상에 있는 인간의 행동을 감시한다. |
無人機が、地上にいる人間の行動を監視する。 | |
・ | 요즘은 다양한 재료로 만든 부각이 인기다. |
最近は様々な素材で作られたブガクが人気だ。 | |
・ | 여름에는 물놀이장이 인기가 많다. |
夏には水遊び場が人気だ。 | |
・ | 먹자골목은 관광객에게도 인기 있는 장소입니다. |
グルメ通りは観光客にも人気の場所です。 | |
・ | 도시락집은 바쁜 직장인들에게 인기가 많아요. |
弁当屋は忙しいサラリーマンに人気があります。 | |
・ | 간편식은 바쁜 사람들에게 인기가 많다. |
簡便食は忙しい人に人気がある。 | |
・ | 트윈룸은 비즈니스 여행객에게도 인기가 많아요. |
ツインルームはビジネス旅行者にも人気があります。 | |
・ | 그녀는 팔방미인이라 회사에서 인기가 많다. |
彼女は万能なので会社で人気がある。 | |
・ | 겉바속촉 요리가 인기가 많다. |
外はカリッと中はしっとりの料理が人気だ。 | |
・ | 특대 사이즈 케이크가 인기다. |
特大サイズのケーキが人気だ。 | |
・ | 여름에는 열무국수가 인기가 많아요. |
夏には冷たい若い大根の葉そうめんが人気です。 | |
・ | 팜유는 가격이 저렴해서 인기가 많아요. |
パーム油は価格が安くて人気があります。 | |
・ | 미백 효과를 가진 화장품이 인기 있어요. |
美白効果のある化粧品が人気です。 | |
・ | 그는 주당이라 술자리에서 항상 인기가 많아요. |
彼は酒豪で飲み会でいつも人気があります。 | |
・ | 언박싱 콘텐츠는 인기가 많아요. |
開封コンテンツはとても人気です。 | |
・ | 인형뽑기는 아이들에게 인기입니다. |
クレーンゲームは子どもたちに人気です。 | |
・ | 혹돔은 한국에서 인기 있는 생선입니다. |
コブダイは韓国で人気のある魚です。 | |
・ | 쭈꾸미는 해산물 중에서 인기가 많아요. |
イイダコは海産物の中で人気があります。 | |
・ | 모직 제품은 겨울에 인기가 많습니다. |
毛織製品は冬に人気です。 | |
・ | 연못남은 인기가 없다. |
恋愛下手な男はモテない。 | |
・ | 도가니탕은 추운 날씨에 특히 인기 있다. |
ドガニタンは寒い日に特に人気がある。 | |
・ | 붕장어 구이는 인기 있는 요리 중 하나다. |
アナゴの蒲焼きも人気のある料理だ。 | |
・ | 도시에서는 협소주택이 인기를 끌고 있어요. |
都市部では狭小住宅が人気を集めています。 | |
・ | 최근에는 수입산 식품이 인기가 많아요. |
最近、輸入品の食品が人気です。 | |
・ | 그 이벤트는 인기 있어, 공석은 금방 채워졌다. |
そのイベントは人気があり、空席はすぐに埋まった。 | |
・ | 남한의 음악과 영화는 전 세계에서 인기가 있습니다. |
南韓の音楽や映画は世界中で人気です。 | |
・ | 코카콜라는 탄산 음료 중에서 가장 인기가 많아요. |
コカコーラは炭酸飲料の中でも一番人気があります。 | |
・ | 돌돔은 낚시꾼들 사이에서 매우 인기 있는 물고기예요. |
イシダイは釣り人にとって非常に人気がある魚です。 | |
・ | 우육면은 중식 요리 중에서도 인기가 많아요. |
牛肉麺は中華料理の中でも人気があります。 | |
・ | 이 신제품은 대공개 후 큰 인기를 끌었다. |
この新製品は大公開後、大きな人気を集めた。 | |
・ | 자메이카에서는 레게 음악이 매우 인기가 있어요. |
ジャマイカではレゲエ音楽がとても人気です。 | |
・ | 그 중식집은 정말 인기가 많아요. |
その中華料理屋はとても人気があります。 | |
・ | 이 프로그램은 중년층에게도 인기가 있어요. |
この番組は中年層にも人気があります。 | |
・ | 중년층을 타겟으로 한 상품이 인기를 끌고 있어요. |
中年層をターゲットにした商品が人気です。 | |
・ | 동절기 스포츠로는 스키와 스노보드가 인기가 있다. |
冬季のスポーツとしては、スキーやスノーボードが人気だ。 | |
・ | 인기 있는 아티스트가 출연하는 공개 방송이 열린다. |
人気のアーティストが出演する公開放送が開催される。 | |
・ | 부시리는 한국에서도 인기 있는 생선이다. |
ヒラマサは韓国でも人気の魚だ。 | |
・ | 인기 만화의 실사화는 캐스팅이 어렵다. |
人気漫画の実写化はキャスティングが難しい。 | |
・ | 최근에는 해치백이 인기가 많아요. |
最近はハッチバックが人気があります。 | |
・ | 남태평양의 섬들은 관광객들에게 인기가 있어요. |
南太平洋の島々は観光客に人気があります。 |