![]() |
・ | 그는 인기 있는 TV 프로그램의 PD입니다. |
彼は人気テレビ番組のプロデューサーです。 | |
・ | 그는 인기 드라마의 연출가입니다. |
彼は人気ドラマの演出家です。 | |
・ | 한국의 OTT 서비스는 특히 K-드라마로 인기가 많습니다. |
韓国のOTTサービスは、特にK-ドラマで人気があります。 | |
・ | 넷플릭스는 인기 있는 OTT 서비스 중 하나입니다. |
Netflixは人気のあるOTTサービスの一つです。 | |
・ | 이 프로그램의 테마송은 매우 인기가 많습니다. |
この番組のテーマソングは、非常に人気があります。 | |
・ | 이 합창곡은 아이들에게도 인기가 많아요. |
この合唱曲は子供たちにも人気があります。 | |
・ | 앞줄 자리는 특히 인기가 많습니다. |
前列の席は特に人気があります。 | |
・ | 맨 앞 자리는 인기가 많아서 빨리 가지 않으면 못 잡습니다. |
一番前の席は人気があるので、早く行かないと取れません。 | |
・ | 그는 개인기를 통해 자신감을 키웠습니다. |
彼は得意技を通して、自信を深めました。 | |
・ | 개인기를 습득하기 위해 매일 연습하고 있습니다. |
得意技を習得するために毎日練習しています。 | |
・ | 그의 개인기는 피아노 연주입니다. |
彼の得意技はピアノの演奏です。 | |
・ | 그의 개인기는 축구 드리블입니다. |
彼の得意技はサッカーのドリブルです。 | |
・ | 우리 팀이 개인기와 조직력에 있어서는 상대 팀에 비해 뒤쳐진다. |
うちのチームの方が個人技と組織力においては相手チームに比べて劣っていた。 | |
・ | 이 게시물은 팔로워들에게 매우 인기가 있습니다. |
この投稿はフォロワーにとても人気です。 | |
・ | 인기 있는 동영상은 재생 횟수가 계속 증가합니다. |
人気の動画は再生回数がどんどん増えます。 | |
・ | 구글은 인기 있는 검색 엔진입니다. |
Googleは人気のある検索エンジンです。 | |
・ | 그 경기는 인기 스포츠 채널에서 중계됩니다. |
その試合は人気のスポーツチャンネルで中継されます。 | |
・ | 오징어 게임 의상이 할로윈에서 인기를 끌었습니다. |
イカゲームの衣装がハロウィンで人気を集めました。 | |
・ | 미소년들이 등장하는 영화는 많은 사람들에게 인기가 있어요. |
美少年たちが登場する映画は、多くの人に人気があります。 | |
・ | 날씬하게 보이는 치마가 인기예요. |
スリムに見えるスカートが人気です。 | |
・ | TikTok에서 인기 있는 춤을 배웠어요. |
TikTokで人気のダンスを覚えました。 | |
・ | 일제 전자기기는 전 세계에서 인기가 많습니다. |
日本製の電子機器は世界中で人気があります。 | |
・ | 이 시술은 짧은 시간 안에 효과가 나타나므로 인기가 많아요. |
この施術は、短時間で効果が現れるので人気です。 | |
・ | 턱시도의 색상은 검정이 일반적이지만, 최근에는 남색도 인기가 있어요. |
タキシードの色は黒が一般的ですが、最近は紺色も人気です。 | |
・ | 욘플루엔자 덕분에 한국 드라마의 인기가 높아졌어요. |
ヨンフルエンザのおかげで、韓国ドラマの人気が高まりました。 | |
・ | 그의 인기에 힘입어 욘플루엔자가 세계적으로 퍼졌어요. |
彼の人気に押されてヨンフルエンザが世界的に広まりました。 | |
・ | 그녀는 연예계에서 빠르게 인기를 얻고 있습니다. |
彼女は芸能界で急速に人気を得ています。 | |
・ | 이 엔터테인먼트 프로그램은 매우 인기가 있어요. |
このエンターテインメント番組は非常に人気があります。 | |
・ | 그의 최신 화보집은 팬들 사이에서 큰 인기를 끌었습니다. |
彼の最新の写真集はファンの間で大きな人気を集めました。 | |
・ | 몰래카메라 프로그램은 시청자들에게 큰 인기를 끌었어요. |
隠しカメラ番組は視聴者に大きな人気を集めました。 | |
・ | 이 CF는 특히 젊은 층에게 인기가 많습니다. |
このCMは特に若い層に人気があります。 | |
・ | 이 CF는 많은 사람들에게 큰 인기를 끌었습니다. |
このCMは多くの人々に大きな人気を集めました。 | |
・ | 인기스타 CF의 상품은 잘 팔린다. |
人気スターのCMの商品はよく売れる。 | |
・ | 그녀는 극성팬들에게 사랑받는 인기 연예인입니다. |
彼女は極性ファンに愛される人気芸能人です。 | |
・ | 그는 극성팬들의 지지 덕분에 큰 인기를 끌었어요. |
彼は極性ファンの支持のおかげで大きな人気を得ました。 | |
・ | 그녀는 인기 있는 개그우먼입니다. |
彼女は人気のある女性コメディアンです。 | |
・ | 그녀는 코미디언으로서 무대에서 매우 인기가 많습니다. |
彼女はコメディアンとして舞台で非常に人気があります。 | |
・ | 그는 코미디언으로서 매우 인기가 많아요. |
彼はコメディアンとして非常に人気があります。 | |
・ | 이 프로그램은 인기 있는 희극인이 출연하는 것으로 유명합니다. |
この番組は人気のある喜劇人が出演することで知られています。 | |
・ | 이 콘서트에는 인기 있는 희극인이 등장합니다. |
このコンサートには人気のある喜劇人が登場します。 | |
・ | 예명이 인기를 좌우하는 경우도 있어요. |
芸名が人気を左右することもあります。 | |
・ | 그녀는 연예계에서 인기 있는 배우입니다. |
彼女は芸能界で人気のある女優です。 | |
・ | 그 여가수는 데뷔 이래 최고의 인기를 누리고 있다. |
その女性歌手はデビュー以来、最高の人気を得ている。 | |
・ | 그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다. |
彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。 | |
・ | 이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로그램입니다. |
この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。 | |
・ | 이 예능 프로은 게임과 퀴즈가 인기가 있어요. |
このバラエティ番組はゲームとクイズが人気です。 | |
・ | 그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다. |
彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。 | |
・ | 이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로입니다. |
この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。 | |
・ | 아이돌 그룹은 일본에서도 인기가 있습니다. |
アイドルグループは日本でも人気があります。 | |
・ | 그는 인기 있는 아이돌입니다. |
彼は人気のあるアイドルです。 |