・ | 이 샤프는 선물로도 인기 있는 아이템입니다. |
このシャーペンは、贈り物としても喜ばれるアイテムです。 | |
・ | 이 넥타이핀은 선물로도 인기 있는 아이템입니다. |
このネクタイピンは、贈り物としても喜ばれるアイテムです。 | |
・ | 이 머리핀은 선물로도 인기 있는 아이템입니다. |
このヘアピンは、贈り物としても喜ばれるアイテムです。 | |
・ | 이 음악은 라틴 문화권에서 인기가 있습니다. |
この音楽はラテン文化圏で人気があります。 | |
・ | 워킹맘을 위한 온라인 상담이 인기입니다. |
ワーキングママのためのオンラインカウンセリングが人気です。 | |
・ | 인기 장소는 종일 혼잡한 경우가 많습니다. |
人気スポットは終日混雑していることが多いです。 | |
・ | 인기있는 행사라서 행사장이 혼잡해요. |
人気のイベントなので、会場が混雑しています。 | |
・ | 입소문이 많은 가게는 역시 인기가 많네요. |
口コミが多いお店は、やはり人気ですね。 | |
・ | 종합상사는 취업생 인기 랭킹에 매년 상위에 올라 있습니다. |
総合商社は、就活生人気企業ランキングでも毎年のように上位にランクインしています。 | |
・ | 술 안주로는 튀김이 인기입니다. |
酒のつまみには、揚げ物が人気です。 | |
・ | 연어는 맛있는 회나 초밥 재료로 인기가 있습니다. |
サケは美味しい刺身や寿司の具として人気があります。 | |
・ | 그 상품은 인기가 있는 반면 구하기가 어렵습니다. |
その商品は人気がある一方、入手するのが難しいです。 | |
・ | 이 연극은 공연을 시작하기 한 달 전에 예매권이 모두 팔릴 정도로 인기가 좋았다. |
この演劇は公演が始まる1か月前に前売り券がすべて売れるほど、人気があった。 | |
・ | 유튜브 쇼츠에서 인기 있는 토픽을 찾았어요. |
YouTubeのショートで人気のトピックを見つけました。 | |
・ | 이 브랜드는 세련미가 있어서 인기가 많아요. |
このブランドは洗練味があり、人気があります。 | |
・ | 빡빡머리는 특히 운동하는 사람들에게 인기 있는 머리 모양입니다. |
丸刈り頭は、特に運動する人に人気の髪型です。 | |
・ | 가게에서 가장 인기 있는 상품을 골랐습니다. |
お店で最も人気の商品を選びました。 | |
・ | 밥집의 인기 메뉴를 소개합니다. |
飯屋の人気メニューをご紹介します。 | |
・ | 모둠요리에는 저희 가게의 인기 메뉴가 포함되어 있습니다. |
料理の盛り合わせには、当店の人気メニューが含まれています。 | |
・ | 괴물 캐릭터가 인기가 많아요. |
怪物のキャラクターが人気です。 | |
・ | 찔레꽃 열매가 새들에게 인기입니다. |
ノイバラの実が鳥たちに人気です。 | |
・ | 카카오 열매로 만들어지는 초콜릿은 인기가 많아요. |
カカオの実から作られるチョコレートは人気があります。 | |
・ | 은행나무가 가로수로 인기입니다. |
銀杏の木が街路樹として人気です。 | |
・ | 겨우살이 잎을 이용한 장식이 인기입니다. |
ヤドリギの葉を使った装飾が人気です。 | |
・ | 감자를 사용한 인기 레시피를 소개합니다. |
ジャガイモを使った人気のレシピをご紹介します。 | |
・ | 뷰티 제품 중에서도 특히 인기가 많습니다. |
ビューティー製品の中でも、特に人気です。 | |
・ | 면도기로 깍지 않고 제모할 수 있는 제모 크림이 인기입니다. |
カミソリで剃ることなく、除毛ができる除毛クリームが人気です。 | |
・ | 비취는 보석의 일종으로 특히 중국 등 동양에서 인기가 높은 보석입니다. |
翡翠は宝石の一種で、特に中国など東洋で人気の高い宝石です。 | |
・ | 한 손으로 조작할 수 있는 게임 컨트롤러가 인기입니다. |
片手で操作できるゲームコントローラーが人気です。 | |
・ | 왼손잡이 분들의 의견을 반영한 디자인이 인기입니다. |
左利きの方の意見を反映したデザインが人気です。 | |
・ | 태교로 클래식 음악을 들려주는 것이 인기입니다. |
胎教として、クラシック音楽を聴かせることが人気です。 | |
・ | 그는 인기있는 배우이고 팬이 많습니다. |
彼は人気の俳優で、ファンが多いです。 | |
・ | 한국에서 가장 인기있는 배우는 누구입니까? |
韓国で一番人気がある俳優は誰ですか。 | |
・ | 인기에 연연하지 않고, 연기로서 관객에게 감동을 주는 배우가 되고 싶습니다. |
人気に執着するのではなく、演技で観客に感動を与える俳優になりたいです。 | |
・ | 그녀는 삽화가로 인기 있는 작품을 가지고 있습니다. |
彼女はイラストレーターとして人気のある作品を持っています。 | |
・ | 그는 게이들 사이에 인기가 많아 게이라는 설이 있다. |
彼はゲイ達の間で人気が上がりゲイだという噂がある。 | |
・ | 원화 약세로 인해 한국 제품이 해외에서 인기입니다. |
ウォン安により、韓国の製品が海外で人気です。 | |
・ | 초판 발행 후 수십 년이 지나도 인기는 사그라들지 않는다. |
初版の発行から数十年が経過しても、人気は衰えない。 | |
・ | 가공의 사건을 바탕으로 한 추리소설이 인기다. |
架空の事件を基にした推理小説が人気だ。 | |
・ | 인기 소설의 번역본이 출판되었어요. |
人気小説の翻訳本が出版されました。 | |
・ | 연재 소설의 인기가 높아지면서 굿즈도 판매되고 있다. |
連載小説の人気が高まり、グッズも販売されている。 | |
・ | 그의 창작물은 특히 아이들에게 인기가 있다. |
彼の創作物は特に子供たちに人気がある。 | |
・ | 문학상 수상작은 서점에서 큰 인기를 끌고 있다. |
文学賞の受賞作は書店で大人気だ。 | |
・ | 최신호에는 인기 아이돌의 화보가 실려 있다. |
最新号には人気アイドルのグラビアが載っている。 | |
・ | 최신호는 특히 인기가 많다. |
最新号は特に人気が高い。 | |
・ | 인기 잡지의 최신호를 소개합니다. |
人気雑誌の最新号をご紹介します。 | |
・ | 예문이 많은 사전이 인기가 있다. |
例文が多い辞書(辞典)が人気がある。 | |
・ | 전라 회화가 미술전에서 인기였다. |
全裸の絵画が美術展で人気だった。 | |
・ | 인기 화장품이 다 팔렸다. |
人気の化粧品が売り切れてしまった。 | |
・ | 티켓이 없어 관객이 돌아갈 정도로 인기였다. |
チケットがなく帰る観客がいるほど人気だった。 |