・ |
인기를 오랜 기간에 걸쳐 유지해 가는 것은 어렵다. |
人気を長期にわたって維持していくことは難しい。 |
・ |
좋은 아이디어로 업적을 회복해 인기를 얻고 있습니다. |
よいアイデアで業績を回復し人気を博しています。 |
・ |
한국에서는 야구와 축구가 인기 있어요. |
韓国では野球とサッカーが人気があります。 |
・ |
한국에서는 어떤 스포츠가 인기 있어요? |
韓国ではどんなスポーツが人気がありますか。 |
・ |
요즘 인기 가수는 누구입니까? |
最近の人気歌手は誰ですか。 |
・ |
이 카페는 왜 이렇게 인기가 많아요? |
このカフェはどうしてこんなに人気があるんですか? |
・ |
인기가 떨어지다. |
人気が落ちる。 |
・ |
인기를 얻다. |
人気を得る。 |
・ |
인기가 없다. |
人気がない。 |
・ |
인기가 있다. |
人気がある。 |
・ |
스타에게 열애 스캔들은 인기에 있어 치명적이다 |
スターに熱愛スキャンダルは人気において致命的だ。 |
・ |
후속곡이 예상보다 더 큰 인기를 얻고 있습니다. |
後続曲が予想よりも大きな人気を得ています。 |
・ |
후속곡이 원곡만큼 인기를 끌고 있어요. |
後続曲がオリジナル曲と同じくらい人気を集めています。 |
・ |
그의 대표곡은 대중적으로 매우 인기가 많아요. |
彼の代表曲は大衆的に非常に人気があります。 |
・ |
이 가요는 뮤직비디오도 인기를 끌고 있어요. |
この歌謡はミュージックビデオも人気を集めています。 |
・ |
이 곡은 인기 있는 가요로, 많은 사람들이 즐겨 부릅니다. |
この曲は人気のある歌謡で、多くの人々が楽しんで歌っています。 |
・ |
타이틀곡이 인기를 얻으면서 앨범 판매도 증가했어요. |
タイトル曲が人気を得ると、アルバムの販売も増加しました。 |
・ |
그 가수는 타이틀곡을 발표하면서 큰 인기를 얻었어요. |
その歌手はタイトル曲を発表し、大きな人気を得ました。 |
・ |
그 가수는 디지털 싱글을 발표하고 큰 인기를 끌었습니다. |
その歌手はデジタルシングルを発表し、大きな人気を得ました。 |
・ |
이 가요곡은 세월이 지나도 여전히 인기가 많아요. |
この歌謡曲は時が経っても今でも人気があります。 |
・ |
짐승돌은 강하고 카리스마 넘치는 이미지 덕분에 인기를 끌었어요. |
ジムソンドルは強くカリスマ溢れるイメージのおかげで人気を集めました。 |
・ |
신인 트로트 가수가 빠르게 인기를 얻고 있어요. |
新人トロット歌手が急速に人気を得ています。 |
・ |
신인 그룹이 인기 차트를 석권했어요. |
新人グループが人気チャートを席巻しました。 |
・ |
신인 배우가 주연을 맡은 드라마가 인기를 끌었어요. |
新人俳優が主演を務めたドラマが人気を集めました。 |
・ |
그 가수의 음원은 모두 큰 인기를 끌었어요. |
その歌手の音源はすべて大きな人気を集めました。 |
・ |
야광봉 색깔을 맞춰서 응원하는 것이 인기예요. |
ペンライトの色を合わせて応援するのが人気です。 |
・ |
쇼케이스에서 공개된 음악은 큰 인기를 끌었어요. |
ショーケースで公開された音楽は大きな人気を集めました。 |
・ |
이 뮤직 장르는 매우 인기가 많아요. |
このミュージックジャンルはとても人気があります。 |
・ |
그녀는 보컬로서 큰 인기를 끌고 있어요. |
彼女はボーカルとして大きな人気を集めています。 |
・ |
그의 앨범은 빌보드 차트에서 꾸준히 인기를 얻고 있어요. |
彼のアルバムはビルボードチャートで継続的に人気を集めています。 |
・ |
그 그룹은 데뷔곡을 발표한 후 빠르게 인기를 얻었어요. |
このグループはデビュー曲を発表した後、すぐに人気を得ました。 |
・ |
한국의 인기가수들은 팬카페 하나쯤은 기본으로 갖고 있다. |
韓国の人気歌手たちはファンクラブの一つくらいは基本で持っている。 |
・ |
걸그룹의 팬미팅은 항상 인기가 많아요. |
ガールズグループのファンミーティングはいつも人気があります。 |
・ |
그 걸그룹의 노래는 항상 인기가 많아요. |
あのガールズグループの歌はいつも人気があります。 |
・ |
이 걸그룹은 최근에 큰 인기를 얻었어요. |
この女性グループは最近大きな人気を得ました。 |
・ |
앳된 이미지가 그를 더 인기 있게 만들었어요. |
若々しいイメージが彼をもっと人気にしました。 |
・ |
기획사의 전략 덕분에 그 그룹은 큰 인기를 끌었어요. |
事務所の戦略のおかげでそのグループは大きな人気を得ました。 |
・ |
그 예능 프로그램은 아이들에게 큰 인기를 끌고 있습니다. |
そのバラエティ番組は子供たちに大人気です。 |
・ |
이 예능 프로그램은 매우 인기가 많습니다. |
このバラエティ番組はとても人気があります。 |
・ |
그 배우는 가장 인기 있는 유명인입니다. |
その俳優は最も人気のある有名人です。 |
・ |
그는 인기 있는 출연자예요. |
彼は人気のある出演者です。 |
・ |
트렌디한 디자인이 인기예요. |
流行のデザインが人気です。 |
・ |
학부생들 사이에서 이 강의가 인기입니다. |
学部生の間でこの講義が人気です。 |
・ |
고급 생선은 해외에서도 인기입니다. |
高級魚は海外でも人気です。 |
・ |
노래방에서 인기 있는 곡을 선택했어요. |
カラオケで人気の曲を選びました。 |
・ |
원투낚시는 바다 낚시 중에서 인기 있는 방법입니다. |
投げ釣りは海釣りの中でも人気のある方法です。 |
・ |
이 가게의 가라아게는 매우 인기가 많아요. |
このお店の唐揚げはとても人気があります。 |
・ |
쏨뱅이는 어부들에게 인기가 많습니다. |
カサゴは漁師に人気があります。 |
・ |
구멍치기 낚시 인기 장소를 발견했습니다. |
穴釣りの人気スポットを見つけました。 |
・ |
짬뽕은 한국에서 인기 있는 요리입니다. |
짬뽕は韓国で人気のある料理です。 |