「アイドル」は韓国語で「아이돌」という。
|
・ | 요즘 음악계는 아이돌이 인기입니다. |
最近、音楽界はアイドルが人気です。 | |
・ | 무엇보다 아이돌 가수들은 팬층이 두텁습니다. |
何よりもアイドル歌手はファン層が厚いんです。 | |
・ | 그는 여전히 아이돌 못지 않은 인기를 누리고 있다. |
彼は相変わらずアイドルに劣らぬほどの人気を享受している。 | |
・ | 아들의 꿈은 BTS와 같은 아이돌이 되어 멋진 무대 위에 서는 것이다. |
息子の夢はBTSのようなアイドルになり、格好いい舞台に立つことだ。 | |
・ | 아이돌의 인기도 화무십일홍이라는 것을 그는 깨달았다. |
アイドルの人気も花は十日と続かないものだと彼は悟った。 | |
・ | 신제품 광고에 인기 아이돌 그룹을 기용했습니다. |
新製品のCMに、人気アイドルグループを起用いたしました。 | |
・ | 아이돌의 개념을 타파하다. |
アイドルの概念を打ち破る。 | |
・ | 최신호에는 인기 아이돌의 화보가 실려 있다. |
最新号には人気アイドルのグラビアが載っている。 | |
・ | 아이돌은 파격적인 패션을 피로했다. |
アイドルは破格のファッションを披露した。 | |
・ | 그녀는 아이돌로서 숭배되고 있다. |
彼女はアイドルとして崇拝されている | |
・ | 일본에선 자국어로 자국민이 활동하는 아이돌에 대한 수요가 있다. |
日本では自国語で自国民が活動するアイドルに対する需要がある。 | |
・ | 한류 아이돌 콘서트에 갔어요. |
韓流アイドルのコンサートに行きました。 | |
・ | 나는 요즘 유명 아이돌의 스캔들에 흥미진진하다. |
僕は最近、有名アイドルのスキャンダルに興味津々だ。 | |
・ | 아이돌 그룹 방탄소년단이 소속한 빅히트 엔터테인먼트가 창업 이래 최고의 업적을 올렸다. |
アイドルグループの防弾少年団が所属するビッグヒットエンターテインメントが創業以来最高の業績を上げた。 | |
3인조(3人組) > |
부산국제영화제(釜山国際映画祭) > |
대한민국 영화대상(大韓民国映画大賞.. > |
선정적(扇情的) > |
황금비(黄金比) > |
파파라치(パパラッチ) > |
전성기(最盛期) > |
국민엄마(国民の母) > |
출연자(出演者) > |
플카(プラカード) > |
연기돌(演技もこなすアイドル) > |
아줌마팬(30代以上の女性ファン) > |
리즈 시절(全盛期) > |
개그우먼(女芸人) > |
체육돌(体育ドル) > |
반짝스타(一発屋) > |
팬덤(ファンの集まり) > |
팔등신(八等身) > |
화보집(写真集) > |
한드(韓国ドラマ) > |
콘텐츠(コンテンツ) > |
팬클럽(ファンクラブ) > |
딴따라(芸能人) > |
빠순이(スターの追っかけをする10代.. > |
활동 정지(活動停止) > |
JYJ법(JYJ法) > |
관전 포인트(観戦ポイント) > |
팬(ファン) > |
솔로(ソロ) > |
코메디언(コメディアン) > |