「出演者」は韓国語で「출연자」という。
|
||
출연자とは 출연자は、放送、映画、公演などに出演する人を言います。
|
![]() |
・ | 이 드라마 출연자 섭외로 문제 많더라고. |
このドラマ、出演者の交渉に問題多かったって。 | |
・ | 연극 출연자가 발표되었습니다. |
演劇のキャストが発表されました。 | |
・ | 출연자가 모두 무대에 나왔습니다. |
出演者が全員ステージに出てきました。 | |
・ | 그는 인기 있는 출연자예요. |
彼は人気のある出演者です。 | |
・ | 오늘 방송 출연자는 누구인가요? |
今日の放送の出演者は誰ですか? | |
・ | 출연자와 인터뷰가 진행됩니다. |
出演者とのインタビューが行われます。 | |
・ | 이 영화 출연자는 유명해요. |
この映画の出演者は有名です。 | |
・ | 출연자가 무대 뒤에서 준비 중이에요. |
出演者が舞台裏で準備しています。 | |
・ | 출연자 명단이 공개되었어요. |
出演者リストが公開されました。 | |
・ | 출연자 중에 친구가 있어요. |
出演者の中に友達がいます。 | |
・ | 출연자들이 단체 사진을 찍었어요. |
出演者たちが集合写真を撮りました。 | |
・ | 출연자 소개가 끝났습니다. |
出演者の紹介が終わりました。 | |
・ | 출연자가 멋진 춤을 보여주었어요. |
出演者が素敵なダンスを見せてくれました。 | |
・ | 출연자 명단에 새로운 이름이 있어요. |
出演者リストに新しい名前があります。 | |
・ | 출연자가 직접 노래를 불렀어요. |
出演者が直接歌を歌いました。 | |
・ | 출연자들과의 만남이 기대돼요. |
出演者たちとの出会いが楽しみです。 | |
・ | 출연자가 고마움을 전했습니다. |
出演者が感謝の気持ちを伝えました。 | |
・ | 출연자들의 의상이 화려했어요. |
出演者たちの衣装が華やかでした。 | |
・ | 출연자가 이미 정해져 있어서 이 오디션은 짜고 치는 고스톱이다. |
出演者が決まっているので、このオーディションは出来レースだ。 | |
・ | 그 영화는 내용은 좋았지만, 출연자의 연기가 발연기라 아쉬웠어요. |
あの映画は話の内容は良かったけれど、出演者の演技が発演技で残念だった。 | |
・ | 피날레에서 출연자 전원이 무대에 모였습니다. |
フィナーレで出演者全員が舞台に集まりました。 | |
・ | 고정 출연자가 변경되었습니다. |
レギュラー出演者が変更されました。 | |
・ | 그녀는 고정 출연자입니다. |
彼女はレギュラー出演者です。 | |
・ | 예능 프로그램의 출연자들이 서로 유쾌한 분위기를 만듭니다. |
バラエティ番組の出演者たちが互いに楽しい雰囲気を作ります。 | |
・ | 축제 퍼레이드에서 출연자들이 일렬로 걸었다. |
祭りのパレードで出演者たちが一列になって歩いた。 | |
・ | 문화제 출연자들의 면면이 훌륭합니다. |
文化祭の出演者の顔ぶれが素晴らしいです。 | |
・ | 이 드라마는 출연자가 쟁쟁하다. |
このドラマは出演者が豪華です。 | |
・ | 그 배우는 안방극장의 단골 출연자입니다. |
あの俳優はお茶の間の人気者です。 | |
출연자(出演者) > |
연예계(芸能界) > |
특별상(特別賞) > |
희극인(喜劇俳優) > |
한국 영화(韓国映画) > |
팬레터(ファンレター) > |
제작 발표(制作発表) > |
한류스타(韓流スター) > |
아이돌(アイドル) > |
소속사(所属事務所) > |
일코(一般人のコスプレ) > |
게릴라 공연(ゲリラ公演) > |
연속극(連続ドラマ) > |
비보이(Bボーイ) > |
출연중(出演中) > |
한류 열풍(韓流ブーム) > |
일드(日本ドラマ) > |
이모팬(30~40代の女性ファン) > |
연습생(練習生) > |
데뷔(デビュー) > |
귀공자(貴公子) > |
사생팬(芸能人の私生活を追いかけるフ.. > |
한류 상품(韓流グッズ) > |
엔터테인먼트(エンターテインメント) > |
코미디언(コメディアン) > |
콘텐츠(コンテンツ) > |
카리스마(カリスマ) > |
PD(プロデューサー) > |
사진집(写真集) > |
첫방(初回放送) > |