「出来レース」は韓国語で「짜고 치는 고스톱」という。直訳すると、「示し合わせてやる花札」。花札は「화투、고스톱」という。
|
「出来レース」は韓国語で「짜고 치는 고스톱」という。直訳すると、「示し合わせてやる花札」。花札は「화투、고스톱」という。
|
・ | 이번 대회는 짜고 치는 것이 아니냐는 의혹이 일고 있다. |
今回の大会は、やらせじゃないのかという疑惑が出ている。 | |
・ | 당신들 서로 짜고 치는 거 아니야? |
あなたたち、出来レースをしてるんじゃないの? |
친목을 다지다(懇親を深める) > |
죽을 지경이다(死にそうだ) > |
농담 반 진담 반으로(冗談交じりに.. > |
옷을 벗다(服を脱ぐ) > |
뜻을 모으다(意を共にする) > |
해가 길다(日が長い) > |
밥 먹듯이 하다(平気でする) > |