「一列」は韓国語で「일렬」という。
|
・ | 일렬로 서다. |
一列に並ぶ。 | |
・ | 차가 일렬로 서서 신호 대기를 하고 있었다. |
車が一列に並んで信号待ちをしていた。 | |
・ | 그들은 일렬로 서도록 명을 받았다. |
彼らは一列に並ぶように命じられた。 | |
・ | 계산대에서 상품을 사기 위해 일렬로 줄을 섰다. |
レジで商品を買うために一列になって並んだ。 | |
・ | 스포츠 대회 선수들이 일렬로 정렬해서 입장했다. |
スポーツ大会の選手たちが一列に整列して入場した。 | |
・ | 축제 퍼레이드에서 출연자들이 일렬로 걸었다. |
祭りのパレードで出演者たちが一列になって歩いた。 | |
・ | 박물관 전시물이 일렬로 전시되어 있었다. |
博物館の展示物が一列に並んで展示されていた。 | |
・ | 전철 좌석에는 일렬로 앉아 있는 사람이 있었다. |
電車の座席には一列になって座っている人がいた。 | |
・ | 마트 계산대에는 일렬로 늘어선 손님이 많았다. |
スーパーのレジには一列に並んだ客がたくさんいた。 | |
・ | 공항 탑승구에 일렬로 서 있었다. |
空港で搭乗口に一列になって並んでいた。 | |
・ | 장례식 참석자들이 일렬로 서서 고인을 보냈다. |
葬儀の参列者が一列になって故人を送った。 | |
・ | 영화관 입구에서 표를 가진 사람들이 한 줄로 서 있었다. |
映画館の入り口でチケットを持つ人が一列になっていた。 | |
・ | 선거 투표소에서 유권자들이 일렬로 투표했다. |
選挙の投票所で有権者たちが一列になって投票した。 | |
・ | 수영장 끝에는 일렬로 늘어선 사물함이 있었다. |
プールの端には一列に並んだロッカーがあった。 | |
・ | 콘서트 매표소에서 팬들이 일렬로 서 있었다. |
コンサートのチケット売り場でファンが一列になっていた。 | |
・ | 경기 시작 전에 선수들이 일렬로 서서 그라운드에 입장했다. |
試合開始前に選手たちが一列になってグラウンドに入場した。 | |
・ | 옆으로 일렬로 서주세요. |
横一列に並んでください。 | |
・ | 일렬로 나란히 서다. |
一列に並んで立つ。 | |
・ | 학교 행사에서 학생들이 일렬로 서서 나아갔다. |
学校の行事で生徒たちが一列になって進んでいった。 | |
・ | 입장문에서 표를 든 사람들이 일렬로 서서 기다리고 있었다. |
入場口でチケットを持った人々が一列になって待っていた。 | |
・ | 버스 승객들이 일렬로 서서 기다리고 있었다. |
バスの乗客が一列になって待っていた。 | |
・ | 역 승강장에 사람들이 일렬로 늘어서 있었다. |
駅のホームで人々が一列に並んでいた。 | |
・ | 승하차시 반드시 일렬로 줄을 지어 질서를 지킨다. |
乗下車時は必ず一列に並んで秩序を守ります。 | |
・ | 그 홀에는 일렬로 늘어선 의자가 있어요. |
そのホールには一列に並んだ椅子があります。 | |
・ | 기둥을 일렬로 세워 지붕을 지탱합니다. |
柱を並べて屋根を支えます。 | |
・ | 카메라맨은 여성들에게 사진 촬영을 위해 일렬로 서도록 부탁했다. |
カメラマンは女性たちに写真撮影のため一列に並ぶよう頼んだ。 | |
・ | 일렬로 늘어서다. |
一列に並ぶ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일렬종대(イルリョルゾンデ) | 一列縦隊 |
일렬횡대(イルリョクフェンデ) | 一列横隊 |
일렬로 나란히 서다(イルリョルロ ナランヒ ソダ) | 一列に並んで立つ |
접수처(受け付け) > |
복제(複製) > |
명색(肩書き) > |
허리띠(ベルト) > |
식민지 지배(植民地支配) > |
변론(弁論) > |
인생경기(すごく大事な試合) > |
송치(送致) > |
감옥살이(監獄暮らし) > |
궁녀(宮女) > |
뇌종양(脳腫瘍) > |
이중창(デュエット) > |
아들내미(息子を可愛くいう言葉) > |
지도(地図) > |
공휴일(祝日) > |
서무과(庶務課) > |
땅부자(土地成金) > |
공예가(工芸家) > |
모레(明後日) > |
신곡(新曲) > |
세 시(3時) > |
볼트(ボルト) > |
노익장(老いてますます盛んなこと) > |
공기놀이(お手玉遊び) > |
분지(盆地) > |
산마루(山裾) > |
제원(諸元) > |
대인 공포증(対人恐怖症) > |
바위(岩) > |
초상화(肖像画) > |