「夜ふけ」は韓国語で「한밤」という。
|
![]() |
・ | 한밤에 친구에게 전화를 걸었다. |
夜更けに友達に電話をかけた。 | |
・ | 한밤까지 일을 하고 있었습니다. |
夜更けまで仕事をしていました。 | |
・ | 한밤이 되면 거리는 조용해진다. |
夜更けになると、街は静かになる。 | |
・ | 한밤까지 일을 하면 건강에 나쁘다. |
夜更けまで仕事をすると健康に悪い。 | |
・ | 한밤이 되면 하늘에 별이 빛난다. |
夜更けになると、空には星が輝く。 | |
・ | 한밤까지 수다를 떨어버렸다. |
夜更けまでおしゃべりしてしまった。 | |
・ | 한밤에 산책하는 것을 좋아한다. |
夜更けに散歩するのが好きだ。 | |
・ | 한밤에 잠에서 깨어버렸다. |
夜更けに目が覚めてしまった。 | |
・ | 한밤이 되면 벌레 우는 소리가 들린다. |
夜更けになると、虫の鳴き声が聞こえる。 | |
・ | 한밤이 되면 전철 운행 횟수가 줄어든다. |
夜更けになると、電車の本数が減る。 | |
・ | 한밤의 차가운 공기가 좋다. |
夜更けの冷たい空気が好きだ。 | |
・ | 한밤에 마시는 커피는 각별하다. |
夜更けに飲むコーヒーは格別だ。 | |
・ | 한밤중에 들린 웃음소리에 머리털이 곤두섰다. |
真夜中に聞こえた笑い声に身の毛がよだった。 | |
・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 잠에서 깬다. |
寝相が悪くて、夜中に何度も目を覚ます。 | |
・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 뒤척인다. |
寝相が悪くて、夜中に何度も寝返りを打つ。 | |
・ | 한밤중에 갑자기 소리가 나서 간담이 서늘했다. |
夜中に突然物音がして、肝を冷やした。 | |
・ | 한밤에 가위에 눌려서 몇 번씩 잠에서 깨곤 해요. |
夜中に金縛りにあって何度も目が覚めたりします。 | |
・ | 한밤중에 혼자 공포영화를 보다니, 간덩이가 크네. |
夜中にホラー映画を一人で見るなんて、肝っ玉が太いね。 | |
・ | 아이가 한밤중에 갑자기 큰 소리로 울고불고합니다. |
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。 | |
・ | 그는 경비원의 눈을 피해 한밤중에 탈주할 계획을 세웠습니다. |
彼は警備員の目を盗んで、夜中に脱走する計画を立てました。 | |
・ | 한밤중의 소음이 그를 깨웠다. |
夜中の騒音が彼を起こした。 | |
・ | 한밤중의 고요 속에서 입을 맞췄다. |
真夜中の静けさの中で口づけした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한밤중(ハンバムッチュン) | 真夜中、夜中、一晩中 |
분(分) > |
여러 번(何回も) > |
왕년(往年) > |
정각(定刻) > |
저녁때(夕暮れ時) > |
언제든지(いつでも) > |
수 시간(数時間) > |
직전(直前) > |
해 질 녘(夕暮れ) > |
언제나(いつも) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
영원(永遠) > |
철야(徹夜) > |
시간대(時間帯) > |
맨날(いつも) > |
무렵(頃) > |
야심하다(夜深い) > |
가끔(たまに) > |
오 분 전(5分前) > |
세 시(3時) > |
초침(秒針) > |
한시(一刻) > |
매시간(毎時間) > |
저녁나절(夕暮れどき) > |
오전(午前) > |
약속 시간(約束の時間) > |
아직까지(これまで) > |
네 시(4時) > |
자꾸만(しきりに) > |
먼젓번(この間) > |