夜ふけ、よふけ、深夜
![]() |
・ | 한밤에 친구에게 전화를 걸었다. |
夜更けに友達に電話をかけた。 | |
・ | 악몽을 꾸고 한밤중에 번쩍 잠을 깼다. |
悪夢を見て、夜中にぱっと目が覚めた。 | |
・ | 한밤중에 비 내리는 소리에 눈을 떴다. |
真夜中に雨降る音で目が覚めた。 | |
・ | 한밤중에 깼습니다. |
一晩中起きてました。 | |
・ | 한밤중에 지인이 와서 곤란했습니다. |
夜中に知り合いに来られて困りました。 | |
・ | 한밤중에 화장실에 가고 싶어서 눈을 떴습니다. |
真夜中にトイレに行きたくなって目を覚ました。 | |
・ | 한밤중에 잠이 깨서 잠이 안 온다. |
真夜中に目が覚めて眠れなくなった。 | |
・ | 그녀는 항상 한밤중에 전화를 걸어 온다. |
彼女はいつも真夜中に電話をかけてくる。 | |
・ | 한밤중에 어머니에게서 전화가 걸려 왔다. |
夜中に母から電話がかかってきた。 | |
・ | 그는 한밤중에 피아노를 마구 두들겨 아래층 사람과 싸웠다. |
彼は真夜中にピアノをむやみに鳴らし階下の人と喧嘩した。 | |
・ | 한밤에 가위에 눌려서 몇 번씩 잠에서 깨곤 해요. |
夜中に金縛りにあって何度も目が覚めたりします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한밤중(ハンバムッチュン) | 真夜中、夜中、一晩中 |
점심(昼食) > |
간밤(昨夜) > |
제때(適時) > |
먼젓번(この間) > |
시침(時針) > |
말기(末期) > |
흐름(流れ) > |