「深夜」は韓国語で「심야」という。
|
・ | 심야까지 일하다. |
深夜まで働く。 | |
・ | 어제는 심야까지 잔업했습니다. |
昨日は、深夜まで残業した。 | |
・ | 심야 3시까지 영업하고 있습니다. |
深夜3時まで営業しています。 | |
・ | 심야 버스 운행이 시작되었습니다. |
深夜バスの運行が始まりました。 | |
・ | 그녀는 심야의 정적 속에서 시를 짓는다. |
彼女は深夜の静寂の中で詩を作る。 | |
・ | 옛날 영화가 심야에 방송된다. |
昔の映画が深夜に放送される。 | |
・ | 빗소리가 심야의 정적을 깨뜨렸다. |
雨の音が深夜の静寂を破った。 | |
・ | 서울에는 심야전용버스가 있어요. |
ソウルには深夜専用バスがありますよ。 | |
・ | 심야편 버스는 금요일과 토요일에 운행한다. |
深夜便のバスは金曜と土曜に運行する。 | |
・ | 심야버스는 주말에만 운행된다. |
深夜バスは週末のみ運行される。 | |
・ | 저녁을 분명히 먹었는데도 심야에 배가 고픈 적도 있어요. |
夕食を食べたはずなのに深夜お腹が空いてしまうこともあります。 | |
・ | 심야의 거리는 정적에 휩싸여 아련하고 조용한 분위기가 감돌았다. |
深夜の街は静寂に包まれ、ほんのりとした静かな雰囲気が漂っていた。 | |
・ | 실연의 아픔에 시달리는 여성이 심야의 공원을 방황했다. |
失恋の痛みに苦しむ女性が深夜の公園を彷徨った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
심야 할증 요금(シミャ ハルチュン ヨグム) | 深夜割増料金 |
생시(生まれた時間) > |
밤낮(昼夜) > |
네 시(4時) > |
스무 시(20時) > |
새벽녘(明け方) > |
현지 시각(現地時刻) > |
야심하다(夜深い) > |
시침(時針) > |
계속(ずっと) > |
한밤(夜ふけ) > |
미래(未来) > |
미명(未明) > |
오래(長い間) > |
한 시간(一時間) > |
오 분 전(5分前) > |
초저녁(夕暮れ) > |
종종(時々) > |
탁상시계(置き時計) > |
후반기(後半期) > |
낮(昼) > |
맨날(いつも) > |
한순간(一瞬) > |
시간을 들이다(時間をかける) > |
매시간(毎時間) > |
밤새(一晩中) > |
자정(午前0時) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
언제나(いつも) > |
오늘날(今日) > |
극히 드물다(ごくまれである) > |