「3時」は韓国語で「세 시」という。
|
![]() |
・ | 그럼, 내일 세 시 삼십 분에 만날까요? |
では、明日3時30分に会いましょうか。 | |
・ | 태양계의 비밀은 중세 시대부터 과학자들의 관심 대상이었다. |
太陽系の秘密は中世時代から科学者たちの関心の対象だった。 | |
・ | 저는 매일 세 시간쯤 텔레비전을 봐요. |
私は、毎日3時間くらいテレビを見ます。 | |
・ | 그 영화는 세 시간 이상 이어집니다. |
その映画は三時間以上続きます。 | |
・ | 이 건물은 중세 시대의 건축 양식을 보여줍니다. |
この建物は中世の時代の建築様式を示しています。 | |
・ | 인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다. |
人生100年時代を豊かに生きる。 | |
・ | 인생 백 세 시대에 되어, 근력의 중요성이 증가하고 있다. |
人生100年時代になり、筋力の重要性は増しています。 | |
・ | 세 시간이나 뒤늦게 도착하다. |
三時間も遅れて到着する。 | |
・ | 도쿄에서 신칸센으로 세 시간 반 거리예요. |
東京から新幹線で3時間半の距離です。 | |
・ | 김치가 금세 시는 것을 막기 위해서는 온도를 낮춰야 한다. |
キムチが瞬く間に酸っぱくなるのを防ぐためには、温度を下げなければならない。 | |
・ | 자유 시간은 나머지 세 시간 밖에 없습니다. |
フリータイムは残り3時間しかありません。 | |
종종(時々) > |
탁상시계(置き時計) > |
네 시(4時) > |
때로는(時には) > |
동이 트다(夜が明ける) > |
생시(生まれた時間) > |
오래(長い間) > |
자주(しょっちゅう) > |
일 년 내내(一年中) > |
두 시(2時) > |
야심하다(夜深い) > |
아침나절(午前中) > |
눈 깜박할 사이에(瞬く間に) > |
여덟 시(8時) > |
한 시(1時) > |
항상(いつも) > |
열두 시(12時) > |
단기(短期) > |
이미(すでに) > |
먼젓번(この間) > |
번번이(度々) > |
직전(直前) > |
한동안(しばらく) > |
해 뜰 녘(夜明け) > |
하루 종일(一日中) > |
시시각각(時々刻々) > |
백주 대낮(白昼) > |
저녁나절(夕暮れどき) > |
드물다(まれだ) > |
종일(終日) > |