![]() |
・ | 60인치 텔레비전이 갖고 싶다. |
60インチのテレビがほしい。 | |
・ | 친구 집에서 텔레비전을 보고 있어요. |
友達の家でテレビを見ています。 | |
・ | 드라마가 끝났을까 봐 빨리 텔레비전을 켰어요. |
ドラマが終わったのではないかと心配で早くテレビをつけました。 | |
・ | 저는 매일 세 시간쯤 텔레비전을 봐요. |
私は、毎日3時間くらいテレビを見ます。 | |
・ | 텔레비전은 우리들을 즐겁게 해 줄 뿐만 아니라 지식도 전달한다. |
テレビは私たちを楽しませるだけではなく私たちに知識を与える。 | |
・ | 하나 도움이 되는 방법은 영화나 텔레비전 프로를 보는 것이다. |
一つの役立つ手法は映画やテレビ番組を見ることである。 | |
・ | 텔레비전 소리가 들렸다. |
テレビの音が聞こえた。 | |
・ | 공부하느라 바빠서 텔레비전을 거의 안 봐요. |
勉強が忙しくて、テレビをほとんど見ません。 | |
・ | 텔레비전이나 인터넷 등 편리한 매체들이 책을 대신하고 있다. |
テレビやインターネットなど、便利な媒体が本の代わりとなっている。 | |
・ | 텔레비전 화질이 깨끗하다. |
テレビの画質がきれいだ。 | |
・ | 텔레비전 전원을 끄다. |
テレビの電源を切る。 | |
・ | 텔레비전 채널을 바꾸다. |
テレビのチャンネルを変える。 | |
・ | 즉위식 장면이 텔레비전으로 중계되었습니다. |
即位式の様子がテレビで中継されました。 | |
・ | 버릴 텔레비전을 대형 폐기물로 내놓았어요. |
廃棄するテレビを粗大ごみとして出しました。 | |
・ | 그 사건은 텔레비전과 신문에서 큰 이목을 끌었다. |
あの事件は、テレビや新聞で大きな注目を集めた。 | |
・ | 아버지는 귀가 어두워서 텔레비전 소리를 크게 해야 한다. |
父は耳が遠いから、テレビの音を大きくしないといけない。 | |
・ | 무심결에 텔레비전을 보고 있는데, 친구가 나와서 놀랐다. |
見るともなくテレビを見ていると、友達が出てきてびっくりした。 | |
・ | 구세대 사람들은 텔레비전이 유일한 오락이었다. |
旧世代の人々は、テレビが唯一の娯楽だった。 | |
・ | 그 텔레비전 프로그램은 재미있어서 매주 보고 있다. |
そのテレビ番組は面白くて、毎週見ている。 | |
・ | 그는 허구헌 날 텔레비전만 보고 있다. |
彼は長い間いつもテレビを見ている。 | |
・ | 텔레비전 리포터는 생중계로 정보를 전달하는 경우가 많아요. |
テレビのレポーターはライブ中継で情報を伝えることが多いです。 | |
・ | 그는 시나리오 작가로서 시리즈물 텔레비전 프로그램의 대본을 쓰고 있다. |
彼はシナリオ作家として、シリーズもののテレビ番組の脚本を書いている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
텔레비전을 끄다(テレビジョヌルル クダ) | テレビを消す |
텔레비전을 보다(テルレビジョヌル ポダ) | テレビを見る |
라디오(ラジオ) > |
브라운관(ブラウン管) > |
다리미(アイロン) > |
가전제품(家電製品) > |
에어컨(エアコン) > |
변환기(変換器) > |
콘센트(コンセント) > |
복사기(コピー機) > |
제빵기(パン焼き機) > |
김치냉장고(キムチ冷蔵庫) > |
텔레비(テレビ) > |
전기담요(電気毛布) > |
토스터(トースター) > |
냉장고(冷蔵庫) > |
식기세척기(食洗機) > |
에어컨 필터(エアコンフィルター) > |
LED 라이트(LEDライト) > |
가전업계(家電業界) > |
건조기(乾燥機) > |
헤어드라이어(ヘアドライヤー) > |
전화기(電話機) > |
가습기(加湿器) > |
채널을 돌리다(チャンネルを回す) > |
생활가전(生活家電) > |
제습기(除湿機) > |
전구를 갈아끼우다(電球を取り替える.. > |
청소기(掃除機) > |
전자렌지(電子レンジ) > |
선풍기(扇風機) > |
전기장판(電気カーペット) > |