・ | 그는 중얼거리며 텔레비전을 보고 있었다. |
彼はぶつぶつ言いながらテレビを見ていた。 | |
・ | 텔레비전 등 미디어에 많이 출연하다. |
テレビなどのメディアに多く出演する。 | |
・ | 텔레비전 전원이 자동으로 꺼집니다. |
テレビの電源が自動でオフになります。 | |
・ | 방 안에 새 텔레비전을 설치했습니다. |
部屋の中に新しいテレビを取り付けました。 | |
・ | 그녀는 텔레비전 프로그램을 통하여 건강에 대해 많은 지식을 쌓았다. |
彼女はテレビ番組を通して、健康に対して多くの知識を積んだ。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 텔레비전을 보고 있었다. |
彼女はぼんやりとテレビを見ていた。 | |
・ | 신품 텔레비전을 설치하다. |
新品のテレビを設置する。 | |
・ | 텔레비전 수신료를 체납했습니다. |
テレビの受信料を滞納しました。 | |
・ | 애니메이션의 신작이 텔레비전에서 방송된다. |
アニメの新作がテレビで放送される。 | |
・ | 그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다. |
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。 | |
・ | 이명 때문에 텔레비전 소리가 잘 들리지 않는다. |
耳鳴りのせいでテレビの音が聞こえにくい。 | |
・ | 이것은 텔레비전을 보면서 할 수 있는 운동입니다. |
これはテレビを観ながらでもできる運動です。 | |
・ | 수여식 모습이 텔레비전에서 방영되었다. |
授与式の模様がテレビで放映された。 | |
・ | 텔레비전 수신료 체납으로 통지가 왔다. |
テレビの受信料の滞納で通知が来た。 | |
・ | 리모컨을 텔레비전 옆에 놓았다. |
リモコンをテレビの横に置いた。 | |
・ | 우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요. |
うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。 | |
・ | 텔레비전을 본 후 숙제를 했습니다. |
テレビを見たから宿題をしました。 | |
・ | 텔레비전 화면에 금이 갔다. |
テレビの画面にひびが入った。 | |
・ | 텔레비전 채널을 바꾸다. |
テレビのチャンネルを変える。 | |
・ | 텔레비전 전원을 끄다. |
テレビの電源を切る。 | |
・ | 텔레비전 화질이 깨끗하다. |
テレビの画質がきれいだ。 | |
・ | 텔레비전이나 인터넷 등 편리한 매체들이 책을 대신하고 있다. |
テレビやインターネットなど、便利な媒体が本の代わりとなっている。 | |
・ | 공부하느라 바빠서 텔레비전을 거의 안 봐요. |
勉強が忙しくて、テレビをほとんど見ません。 | |
・ | 텔레비전 소리가 들렸다. |
テレビの音が聞こえた。 | |
・ | 하나 도움이 되는 방법은 영화나 텔레비전 프로를 보는 것이다. |
一つの役立つ手法は映画やテレビ番組を見ることである。 | |
・ | 텔레비전은 우리들을 즐겁게 해 줄 뿐만 아니라 지식도 전달한다. |
テレビは私たちを楽しませるだけではなく私たちに知識を与える。 | |
・ | 저는 매일 세 시간쯤 텔레비전을 봐요. |
私は、毎日3時間くらいテレビを見ます。 | |
・ | 드라마가 끝났을까 봐 빨리 텔레비전을 켰어요. |
ドラマが終わったのではないかと心配で早くテレビをつけました。 | |
・ | 친구 집에서 텔레비전을 보고 있어요. |
友達の家でテレビを見ています。 | |
・ | 60인치 텔레비전이 갖고 싶다. |
60インチのテレビがほしい。 | |
・ | 마술사 쇼가 텔레비전에서 방영되었다. |
マジシャンのショーがテレビで放映された。 | |
・ | 핸드볼 경기는 텔레비전으로 중계되었습니다. |
ハンドボールの試合はテレビで中継されました。 | |
・ | 어제는 집에서 빈둥거리거나 텔레비전을 보거나 했습니다. |
昨日は家でどろどろしたり、テレビを見たりしました。 | |
・ | 그는 텔레비전 뉴스를 보고 고함을 질렀다. |
彼はテレビのニュースを見て怒鳴った。 | |
・ | 오늘의 텔레비전 프로그램은 풍성하다. |
今日のテレビ番組は盛りだくさんだ。 | |
・ | 집안일을 하는 짬짬이 텔레비전을 봤어요. |
家事の合間にテレビを見ました。 | |
・ | 저녁 반주를 하면서 텔레비전을 봤다. |
晩酌をしながらテレビを見た。 | |
・ | 지금쯤 그는 텔레비전을 보고 있을지도 모른다. |
今頃、彼はテレビを見ているかもしれない。 | |
・ | 개선하는 모습이 텔레비전에서 방영되었다. |
凱旋する姿がテレビで放映された。 | |
・ | 하루 종일 집에서 텔레비전을 봤다 |
一日中家でテレビをみった。 | |
・ | 온종일 텔레비전을 보고 있습니다. |
一日中テレビを見ています。 | |
・ | 간간이 텔레비전을 본다. |
時々テレビを観る。 | |
・ | 텔레비전 프로그램에서 그 사건이 다루어졌다. |
テレビ番組でその事件が取り上げられた。 | |
・ | 텔레비전에 소개된 후에 이 가게에는 한층 더 많은 손님이 찾아오게 되었다. |
テレビで紹介されてから、このお店には、より一層多くの客が来るようになった。 | |
・ | 진즉부터 좋아했던 영화가 텔레비전에서 방송되었다. |
ずっと前から好きだった映画がテレビで放送された。 | |
・ | 텔레비전을 켜주세요. |
テレビをつけてください。 | |
・ | 아이들은 안락의자에 앉아 그림책을 읽거나 텔레비전을 보고 있었습니다. |
子供たちは安楽椅子に座って、絵本を読んだりテレビを見たりしていた。 | |
・ | 하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있고 헬스장에도 안 가고 매일 텔레비전을 보면서 생활하고 있다. |
1日中コンピューターの前に座り、ジムにも行かず、毎晩テレビを見る生活を送っている。 | |
・ | 대선의 정치 광고가 텔레비전에서 방송되고 있습니다. |
大統領選挙の政治広告がテレビで放送されています。 | |
・ | 우연히 텔레비전을 보고 있다가 내가 아는 사람이 나와서 깜짝 놀랐다. |
たまたまテレビを見ていたら、自分の知り合いが出ていてびっくりした。 |