「ぼんやりと」は韓国語で「물끄러미」という。
|
![]() |
・ | 그는 물끄러미 나를 바라보고 있었다. |
彼はじっと私を見つめていた。 | |
・ | 그는 내 얼굴을 물끄러미 바라보았다. |
彼は、私の顔をじっと眺めていた。 | |
・ | 물끄러미 하늘을 올려다보고 있었다. |
ぼんやりと空を見上げていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 텔레비전을 보고 있었다. |
彼女はぼんやりとテレビを見ていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 창밖을 보고 있었다. |
彼女はぼんやりと窓の外を見ていた。 | |
・ | 물끄러미 눈앞의 풍경을 바라보고 있었다. |
ぼんやりと目の前の風景を見つめていた。 | |
・ | 그는 물끄러미 강의 흐름을 바라보고 있었다. |
彼はぼんやりと川の流れを眺めていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 노을을 바라보고 있었다. |
彼女はぼんやりと夕焼けを見つめていた。 | |
・ | 새끼 고양이가 물끄러미 이쪽을 보고 있었다. |
子猫がじっとこちらを見ていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 거울을 보고 있었다. |
彼女はじっと鏡を見ていた。 |
여봐란듯이(これ見よがしに) > |
뚜벅뚜벅(とことこ) > |
이래라저래라(ああしろこうしろと) > |
쾅(どんと) > |
슬금슬금(こっそり) > |
콩닥콩닥(ごとんごとん) > |
전부(全部) > |
고이(大事に) > |
도도히(とうとうと) > |
가뜩이나(そうでなくても) > |
까딱(こっくり) > |
터덜터덜(とぼとぼと) > |
탁탁(てきぱきと) > |
지레(先立って) > |
싹뚝 싹뚝(チョキとチョキと) > |
서서히(徐々に) > |
내지(ないし) > |
훌쩍(ふらりと) > |
급하게(急いで) > |
쩍(ぼっかり) > |
뻔히(確かに) > |
줄줄(だらだら) > |
무심코(何気なく) > |
날로(日ごとに) > |
무릇(総じて) > |
까칠까칠(ざらざら) > |
깜빡(うっかり) > |
매달(毎月) > |
아무도(誰も) > |
총총히(そそくさと) > |