「ぼんやりと」は韓国語で「물끄러미」という。
|
![]() |
・ | 그는 물끄러미 나를 바라보고 있었다. |
彼はじっと私を見つめていた。 | |
・ | 그는 내 얼굴을 물끄러미 바라보았다. |
彼は、私の顔をじっと眺めていた。 | |
・ | 물끄러미 하늘을 올려다보고 있었다. |
ぼんやりと空を見上げていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 텔레비전을 보고 있었다. |
彼女はぼんやりとテレビを見ていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 창밖을 보고 있었다. |
彼女はぼんやりと窓の外を見ていた。 | |
・ | 물끄러미 눈앞의 풍경을 바라보고 있었다. |
ぼんやりと目の前の風景を見つめていた。 | |
・ | 그는 물끄러미 강의 흐름을 바라보고 있었다. |
彼はぼんやりと川の流れを眺めていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 노을을 바라보고 있었다. |
彼女はぼんやりと夕焼けを見つめていた。 | |
・ | 새끼 고양이가 물끄러미 이쪽을 보고 있었다. |
子猫がじっとこちらを見ていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 거울을 보고 있었다. |
彼女はじっと鏡を見ていた。 |
막론하고(問わず) > |
만날(毎日のように) > |
눈치껏(様子をうかがいながら) > |
선뜻선뜻(ひやりと) > |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
생긋(にこっと) > |
어쩌나(どうしようかと) > |
그만(それぐらいに) > |
거진(ほぼ) > |
아무 데도(どこにも) > |
푸우(ぷっと) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
세계적으로(世界的に) > |
낄낄(くすくす) > |
특별히(特別に) > |
그러므로(それゆえ) > |
덜걱(がたん) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
텅텅(がらがら) > |
곧(すなわち) > |
제딴에는(自分では) > |
별안간(いきなり) > |
소복소복(こんもりと) > |
굳이(敢えて) > |
짐짓(わざと) > |
폭삭(すっかり) > |
이다지(こんなにまで) > |
하다못해(せめて) > |
빼곡히(ぎっしり) > |
싸잡아(ひっくるめて) > |