「ぼんやりと」は韓国語で「물끄러미」という。
|
・ | 그는 물끄러미 나를 바라보고 있었다. |
彼はじっと私を見つめていた。 | |
・ | 그는 내 얼굴을 물끄러미 바라보았다. |
彼は、私の顔をじっと眺めていた。 | |
・ | 물끄러미 하늘을 올려다보고 있었다. |
ぼんやりと空を見上げていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 텔레비전을 보고 있었다. |
彼女はぼんやりとテレビを見ていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 창밖을 보고 있었다. |
彼女はぼんやりと窓の外を見ていた。 | |
・ | 물끄러미 눈앞의 풍경을 바라보고 있었다. |
ぼんやりと目の前の風景を見つめていた。 | |
・ | 그는 물끄러미 강의 흐름을 바라보고 있었다. |
彼はぼんやりと川の流れを眺めていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 노을을 바라보고 있었다. |
彼女はぼんやりと夕焼けを見つめていた。 | |
・ | 새끼 고양이가 물끄러미 이쪽을 보고 있었다. |
子猫がじっとこちらを見ていた。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 거울을 보고 있었다. |
彼女はじっと鏡を見ていた。 |
주구장창(昼夜休まず続けて) > |
흐물흐물(ぶよぶよ) > |
졸졸(ちょろちょろ) > |
각자(各自) > |
즉각(直ちに) > |
부지불식간에(知らず知らずの間に) > |
후드득후드득(ぱらぱら) > |
그리로(そちらへ) > |
똑똑히(はっきり) > |
다소(多少) > |
후들후들(ぶるぶる) > |
비로서(初めて) > |
처음부터(最初から) > |
생각 없이(何の気なしに) > |
둘쭉날쭉(バラバラに) > |
소록소록(すやすや) > |
즉시(さっそく) > |
응애응애(おぎゃおおぎゃあ) > |
간곡히(切に) > |
어디까지(どこまで) > |
더없이(この上なく) > |
잠깐만(ちょっと待って) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
통(全く) > |
탁탁(てきぱきと) > |
그제서야(やっと) > |
다소간(多かれ少なかれ) > |
덜(より少なく) > |
아롱다롱(まだら) > |
빡빡(すぱすぱ) > |