「ふと」は韓国語で「문뜩」という。문득の強調語。
|
・ | 문뜩 하늘을 보니까 별이 너무 아름다웠다. |
ふと空を見たら星がとてもきれいだった。 | |
・ | 문뜩 헤어진 여자친구가 생각났다. |
突然、別れた元彼女が思い出した。 | |
・ | 산책을 하면 문뜩 좋은 아이디어가 떠오르는 경우가 있다. |
散歩をすると、ふといいアイデアが浮かぶことがある。 | |
・ | 회사에 가는 도중에 문뜩 오늘은 어머니 생일이라는 것이 생각났다. |
会社に行く途中、ふと今日は母の誕生日だったことを思い出した。 |
지글지글(じゅうじゅう) > |
두둑이(たっぷり) > |
통째로(丸ごと) > |
대해(対して) > |
유난히(ひときわ) > |
예전에(かつて) > |
낱낱이(一つ一つ) > |
끝끝내(終わりまで) > |
철석같이(固く) > |
버젓이(堂々と) > |
혹여(もしも) > |
불현듯이(突然) > |
푸짐히(たっぷり) > |
그릇(誤って) > |
콕(ぶすっと) > |
끝없이(限りなく) > |
그럭저럭(どうにか) > |
꼼짝달싹(びくっと) > |
탱글탱글(もちもち) > |
요리조리(あれこれと) > |
생긋(にこっと) > |
얼마만큼(どれくらい) > |
질퍽질퍽(じめじめ) > |
가끔가다(가)(時折) > |
차분히(落ち着いて) > |
덜컹(どきっと) > |
조목조목(ひとつひとつ) > |
수시로(随時に) > |
아작아작(カリカリ) > |
어언(いつの間にか) > |