「ふと」は韓国語で「문뜩」という。문득の強調語。
|
![]() |
・ | 문뜩 하늘을 보니까 별이 너무 아름다웠다. |
ふと空を見たら星がとてもきれいだった。 | |
・ | 문뜩 헤어진 여자친구가 생각났다. |
突然、別れた元彼女が思い出した。 | |
・ | 산책을 하면 문뜩 좋은 아이디어가 떠오르는 경우가 있다. |
散歩をすると、ふといいアイデアが浮かぶことがある。 | |
・ | 회사에 가는 도중에 문뜩 오늘은 어머니 생일이라는 것이 생각났다. |
会社に行く途中、ふと今日は母の誕生日だったことを思い出した。 |
썩(さっさと) > |
하나둘씩(ちらほら) > |
대체로(だいたい) > |
아까(さっき) > |
쾅쾅(とんとん) > |
덜컥(どきんと) > |
말하자면(言ってみれば) > |
으드득(かりかり) > |
가까이서(間近で) > |
울퉁불퉁(でこぼこ) > |
실로(実に) > |
영영(永遠に) > |
더욱더(より一層) > |
죽도록(死ぬほど) > |
즉(つまり) > |
되도록이면(できる限り) > |
자연히(自然に) > |
별달리(取り立てて) > |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
힐끗힐끗(ちらちら) > |
아울러(合わせて) > |
대롱대롱(ぶらりぶらり) > |
와락(がばっと) > |
가끔가다(가)(時折) > |
관해서(関して) > |
저렇게(あのように) > |
더럭(どっと) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
생글생글(にこにこ) > |
바로(すぐ) > |