「早く」は韓国語で「얼른」という。
|
![]() |
・ | 식기 전에 얼른 먹어라. |
冷める前に早く食べなさい。 | |
・ | 얼른 준비하고 나오세요. |
早く準備して出てきてください。 | |
・ | 얼른 서두르세요. |
急いで下さい。 | |
・ | 얼른 경찰서에 연락해 주세요. |
早く警察署に連絡してください。 | |
・ | 얼른 가. |
早く行って。 | |
・ | 슬슬 일어날 시간이에요. 얼른 일어나세요. |
そろそろ起きる時間です。早く起きてください。 | |
・ | 얼른 타세요. |
さあ、乗ってください。 | |
・ | 아무튼 얼른 연락해. |
とにかく早く連絡しろ。 | |
・ | 얼른 돈 벌어서 시집이나 가고 싶다. |
さっさとお金を稼いで嫁にでも行きたい。 | |
・ | 얼른 가보니 온데간데없었다. |
さっそく行ってみると影も形もなかった。 | |
・ | 얼른 그 자리를 벗어났다. |
すぐにその場を離れた。 | |
・ | 뜸 들이지 말고 얼른 말해. |
もったいぶらずに早く言えよ。 | |
・ | 얼른 병원에 가세요. |
早く病院に行ってください。 | |
・ | 얼른 타. |
早く乗って。 | |
・ | 얼른 들어가 보세요. |
早く入って行って見て下さい。 | |
・ | 앓는 소리 하지 말고 얼른 일해! |
泣き言を言わず、早く仕事しろ! | |
・ | 나무꾼은 얼른 나뭇단 속에 토끼를 숨겨 주었습니다. |
きこりはすぐ薪の束の中にウサギを隠してあげました。 | |
・ | 두말 말고 얼른 해! |
つべこべ言わずにさっさとやれ! | |
응애응애(おぎゃおおぎゃあ) > |
이따금씩(時々) > |
일제히(一斉に) > |
한번(一度) > |
만일(万一) > |
이왕(どうせ) > |
혼자(ひとり) > |
고의로(故意に) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
뭐든지(何でも) > |
여태까지(今まで) > |
하하하(アハハ) > |
눈곱만큼도(爪のあかほども) > |
약간(若干) > |
그리도(それほど) > |
차마(どうしても) > |
워낙에(あまりにも) > |
벙긋(にこりと) > |
가까이(近く) > |
소위(いわば) > |
타박타박(トボトボ) > |
거국적으로(国を挙げて) > |
친히(自ら) > |
꽁꽁(かちかちに) > |
두루(あまねく) > |
박박(ごしごし) > |
말로만(口だけ) > |
하기는(そういえばそれも) > |
겁없이(恐れず) > |
마치(まるで) > |