「びっくり」は韓国語で「깜짝」という。
|
![]() |
・ | 깜짝 놀라다. |
びっくりする | |
・ | 아, 깜찍이야. |
あ、ビックリした。 | |
・ | 모두 깜짝 놀란 표정이었다. |
みんなびっくりした表情だった。 | |
・ | 나는 깜짝 놀라서 할 말을 잃었어. |
私はぱっと驚いて、言葉を失った。 | |
・ | 대뜸 사과하라고 해서 깜짝 놀랐어. |
いきなり謝れって言われてびっくりした。 | |
・ | 헉, 깜짝 놀랐어! |
ハ~、びっくりした! | |
・ | 눈 깜짝할 새 지천명이 훌쩍 지났습니다. |
あっというまに50歳ぱっと過ぎ去りました。 | |
・ | 아우 깜짝이야! 애 떨어질 뻔했네. |
うわビックリした。心臓が飛び出るかと思った。 | |
・ | 친구가 갑툭튀해서 깜짝 놀랐어요. |
友達が突然現れてびっくりしました。 | |
・ | 갑툭튀로 나타난 친구 때문에 깜짝 놀랐어요. |
突然現れた友達にびっくりしました。 | |
・ | 저도 깜짝 놀랐어요. |
私もびっくりしました。 | |
・ | 깜짝 놀랐어요. |
驚きました。 | |
・ | 잠이 깨어 시계를 보고 깜짝 놀랐다. |
目が覚めた時、時計を見てびっくりした。 | |
・ | 갑자기 재채기가 나서 주변 사람들이 깜짝 놀랐다. |
突然くしゃみが出たので、周りの人がびっくりした。 | |
영(全く) > |
내내(ずっと) > |
매슥매슥(むかむか) > |
주야장천(休まず) > |
억수같이(どしゃぶりに) > |
뱅글뱅글(くるくる) > |
하여간(とにかく) > |
오죽(いかに) > |
후다닥(ささっと) > |
영원히(永遠に) > |
똑같이(同じく) > |
마치(まるで) > |
계속(ずっと) > |
오다가다(たまに) > |
어김없이(必ず) > |
한가로이(のんびり) > |
벌렁벌렁(ころりん) > |
위해(~のために) > |
기어코(必ず) > |
대번에(一気に) > |
눈치껏(様子をうかがいながら) > |
끝없이(限りなく) > |
또각또각(カツカツ) > |
언제든(지)(いつでも) > |
더욱이(さらに) > |
실로(実に) > |
아물아물(かすかに) > |
콕콕(チクチク) > |
그나마(それだけでも) > |
후두두(ぽたぽた) > |