ぱっと、どっと、グッと、ガラッと
![]() |
・ | 냄새만 맡았을 뿐인데도 술기운이 확 올라왔다. |
匂いだけをかいだだけなのに、酒気がぱっと広がり始めた。 | |
・ | 자기 자신에 대해 이해가 깊어지면 시야가 확 넓어진다. |
自分自身への理解が深まると、視野がぐっと広くなる。 | |
・ | 구도 하나로 그 사진은 확 바뀐다. |
構図一つでその写真はガラッと変わる。 | |
・ | 확 끌어 안고 싶다. |
ぱっと引き寄せ抱き締めたい。 | |
・ | 불길이 확 타올랐다. |
炎がぱっと燃え上がった。 |
부스스(ボサボサ) > |
위해(~のために) > |
덧없이(矢のように) > |
돌연(突然) > |
조심스레(用心深く) > |
뺀질뺀질(のらりくらり) > |
쫙(ずらり) > |