「ぽつんと」は韓国語で「달랑」という。
|
![]() |
・ | 이렇게 중요한 시설에 스프링클러도 없이 달랑 소화기 1대만 비치되어 있었다. |
このように重要な施設にスプリンクラーもなく、消火器一台がぽつんと配備されていた。 | |
・ | 방이 달랑 이거 한 개라니. |
部屋がここのたった一つだとは。 | |
・ | 달랑 하나였던 축구공이 시간이 지날수록 늘었다. |
たったひとつだったサッカーボールが時間が経つにつれ増えていった。 | |
・ | 그 가수는 히트곡 달랑 한 곡을 끝으로 은퇴했다. |
その歌手はヒット曲たった1曲を最後に引退した。 |
쓱싹(ごしごし) > |
꾹(ぎゅっと) > |
어렵사리(ひどく苦労して) > |
와락(がばっと) > |
첨벙(どぼん) > |
멍청히(ぼやっと) > |
무지무지(とても) > |
돌연히(突然に) > |
저절로(自然に) > |
흔쾌히(快く) > |
비록(たとえ) > |
가령(仮に) > |
미리미리(前もって) > |
대폭(大幅) > |
끝끝내(終わりまで) > |
자주(しょっちゅう) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
백일하에(白日の下に) > |
턱밑까지(目の前に) > |
픽(ばったり) > |
물밀듯이(ひたひたと) > |
뻑하면(ともすれば) > |
힘겹게(辛うじて) > |
공공연히(公然と) > |
애써(あえて) > |
죽어라고(絶対に) > |
쫑긋(ぴんと) > |
순간순간(一瞬一瞬) > |
대놓고(露骨に) > |
쫙(ずらり) > |