「単に」は韓国語で「단지」という。
|
![]() |
・ | 단지 개인만의 문제로 그치지 않는다. |
単に個人のみの問題にとどまらない。 | |
・ | 그것은 단지 모방에 지나지 않는다. |
それは単に模倣にすぎない。 | |
・ | 단지 물어봤을 뿐이에요. |
単に聞いてみただけです。 | |
・ | 단지 사랑한다는 말하고 싶었을 뿐입니다. |
ただ愛していると言いたかっただけです。 | |
・ | 불화설은 단지 소문에 불과하다. |
不仲説は単なる噂に過ぎない。 | |
・ | 그녀는 그 인형을 신줏단지 모시듯 다룬다. |
彼女はその人形をとても大事にしている。 | |
・ | 중요한 계약서를 신줏단지 모시듯 관리하고 있다. |
大事な契約書をとても大事に管理している。 | |
・ | 이 기념품은 신줏단지 모시듯 보관하고 있다. |
この記念品はとても大事に保管している。 | |
・ | 그 꽃은 신줏단지 모시듯 기르고 있다. |
その花はとても大事に育てている。 | |
・ | 새로 산 컴퓨터는 단지 하루만에 망가져 버렸다. |
新しく買ったパソコンは、たった1日で壊れてしまった。 | |
・ | 전쟁의 희생자는 단지 목숨을 잃는 것뿐만 아니라, 가족과 사회도 상처를 입는다. |
戦争の犠牲者は、ただ命を失うだけでなく、家族や社会も傷つけられる。 | |
・ | 미투 운동은 단지 여성의 문제만이 아니라, 사회 전체의 문제로 인식되고 있다. |
Me Too運動は女性の問題だけでなく、社会全体の問題として認識されている。 | |
・ | 그의 작품에 대한 비판은 단지 억까에 불과해요. |
彼の作品に対する批判はただの理不尽な攻撃に過ぎません。 | |
・ | 우편함에 광고 전단지가 한가득이다. |
郵便受けに広告のチラシがいっぱいだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전단지(チョンダンジ) | パンフレット、小冊子、チラシ |
애물단지(エムルタンジ) | 厄介者 |
보물단지(ポムルダンジ) | 宝箱 |
산업 단지(サノプッタンジ) | 産業団地 |
신줏단지 모시듯(シンジュッタンジ) | とても大事に、位牌を奉るように、腫れ物に触るよう |
문득(突然) > |
단단히(しっかり) > |
다급히(差し迫って) > |
드르르(がらり) > |
무척이나(非常に) > |
철렁(どきっと) > |
쩍하면(ともすれば) > |
그저(ただ) > |
수없이(数えきれないくらい) > |
싹(すぱっと) > |
이따금(時々) > |
어련히(間違いなく) > |
붕(ふわりと) > |
여간해서는(なかなかのことでは) > |
대충(だいたい) > |
꽈당(バタン) > |
느긋이(ゆったり) > |
이렇게(こんなに) > |
기웃기웃(しきりにのぞく) > |
적절히(適切に) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
뽀송뽀송(さらさら) > |
풍덩풍덩(ざぶざぶ) > |
탁(ごつんと) > |
꼿꼿이(まっすぐに) > |
어슴푸레(ぼうっと) > |
일단(一旦) > |
심히(非常に) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
멈칫(ぎょっと) > |