「ただ」は韓国語で「다만」という。
|
・ | 다만 문제는 그것만이 아니다. |
単に問題はそれだけではない。 | |
・ | 바쁘신 중에 죄송합니다만. |
忙しいところ、申し訳ないんですが。 | |
・ | 광고를 보고 어제 연락드렸던 사람입니다만. |
広告をみて昨日連絡した者ですが。 | |
・ | 국회에서는 예산안이 통과했습니다만 야당 측에서 다양한 비판이 있었습니다. |
国会では、予算案が通過しましたが、野党側から様々な批判がありました。 | |
・ | 사장님에게 부탁했습니다만 거절당했습니다. |
社長に頼みましたが、断られました。 | |
・ | 마음에 드실지 모르겠습니다만・・・ |
お気に召されるかどうかわかりませんが | |
・ | 한때 화재가 발생했습니다만, 곧 불길이 잡혔습니다. |
一時火が出ましたが、まもなく消し止められました。 | |
・ | 긴히 부탁드릴 일이 있습니다만. |
折り入ってお願いしたいことがありますが。 | |
・ | 죄송합니다만 지금 만석입니다. |
申し訳ございませんが、今満席でございます。 | |
・ | 주제넘다고는 생각합니다만... |
おこがましいとは思いますが。 | |
・ | 강이 아무리 넓은들 바다만 하랴. |
川がどんなに広くても海くらい広いか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
실례합니다만(シルレハムニダマン) | 失礼ですが、恐れ入りますが |
잘 알고 계시겠습니다만(チャル アルゴ ケシゲッスムニダマン) | よくご存じですが |
알고 계실지 모르겠습니다만(アルゴ ケシルチ モルゲッスムニダマン) | ご存じかもしれませんが |
굉장히(ものすごく) > |
뻣뻣이(強く) > |
쪽(さっと) > |
지금부터(これから) > |
저만치(少し離れた所に) > |
발끈(カッと) > |
교묘히(巧妙に) > |