「ただ」は韓国語で「다만」という。
|
・ | 다만 문제는 그것만이 아니다. |
単に問題はそれだけではない。 | |
・ | 국회에서는 예산안이 통과했습니다만 야당 측에서 다양한 비판이 있었습니다. |
国会では、予算案が通過しましたが、野党側から様々な批判がありました。 | |
・ | 일리가 있는 의견이라고 생각합니다만, 다른 방안도 검토해야 합니다. |
一理ある意見だと思いますが、他の案も検討すべきです。 | |
・ | 물질의 종류에 따라 다릅니다만 인화점이 발화점보다 낮은 것이 보통입니다. |
物質の種類にもよりますが、引火点のほうが発火点より低いのが普通です。 | |
・ | 곤란한 사태에 빠졌습니다만, 어떻게든 극복했습니다. |
困った事態に陥りましたが、なんとか乗り越えました。 | |
・ | 공공연하다는 소문이 있습니다만, 신빙성에 대해 확인이 필요합니다. |
公然だという噂がありますが、信ぴょう性について確認が必要です。 | |
・ | 왼쪽 팔에 약간의 통증이 있습니다만, 치료 덕분에 좋아지고 있습니다. |
左腕に少し痛みがありますが、治療のおかげで良くなっています。 | |
・ | 죄송합니다만, 지금 당장은 대답할 수 없습니다. |
すみませんが、今すぐにはお答えできません。 | |
・ | 짧은 설명으로 죄송합니다만, 이해 부탁드립니다. |
短いご説明で申し訳ありませんが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。 | |
・ | 달갑지 않은 상황이 계속되고 있습니다만, 대책을 강구하겠습니다. |
ありがたくない状況が続いていますが、対策を講じます。 | |
・ | 아이가 코흘리개라서 걱정입니다만, 특별히 문제는 없는 것 같습니다. |
お子さんが洟垂らしで心配ですが、特に問題はないようです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
실례합니다만(シルレハムニダマン) | 失礼ですが、恐れ入りますが |
잘 알고 계시겠습니다만(チャル アルゴ ケシゲッスムニダマン) | よくご存じですが |
알고 계실지 모르겠습니다만(アルゴ ケシルチ モルゲッスムニダマン) | ご存じかもしれませんが |
서글피(もの悲しく) > |
바스락(かさっ) > |
쾅(どんと) > |
나란히(並んで) > |
응애응애(おぎゃおおぎゃあ) > |
메슥메슥(むかむか) > |
일절(一切) > |
더없이(この上なく) > |
놀랍게도(驚くことに) > |
황급히(慌てて) > |
별달리(取り立てて) > |
생각하니(思うと) > |
조속히(早速) > |
첨벙(どぼん) > |
급격히(急激に) > |
그렇다고(だからといって) > |
깍듯이(丁寧に) > |
삐쩍(非常に痩せって) > |
자유자재로(自由自在に) > |
자주(しょっちゅう) > |
억쑤로(非常に) > |
냉정히(冷静に) > |
글썽글썽(うるうる) > |
불같이(燃えるように) > |
빼곡히(ぎっしり) > |
쯧쯧(チェッ) > |
이내(すぐ) > |
그제야(そのときになって初めて) > |
조잘조잘(ちゅうちゅう) > |
말없이(何も言わずに) > |