「事態」は韓国語で「사태」という。
|
![]() |
・ | 사태를 타개하다. |
事態を打開する。 | |
・ | 사태가 심각하다. |
事態が深刻だ。 | |
・ | 사태를 해결하다. |
事態を解決する。 | |
・ | 사태를 수습하다. |
事態を収める。(事態を収拾する) | |
・ | 사태를 진정시키다. |
事態を落ち着かせる。 | |
・ | 사태를 원만하게 수습하다. |
事態を丸く収める。 | |
・ | 매우 심각한 사태를 초래하다. |
かなり深刻な事態を招く。 | |
・ | 바람직하지 않은 사태를 일으키다. |
好ましくない事態を引き起こす。 | |
・ | 사태가 악화하다. |
事態が悪化する。 | |
・ | 대화를 통한 사태 해결에 나섰다. |
対話を通じた事態の解決に乗り出した。 | |
・ | 곤란한 사태에 빠졌습니다만, 어떻게든 극복했습니다. |
困った事態に陥りましたが、なんとか乗り越えました。 | |
・ | 판결이 내려지면서 사태는 수습 방향으로 향하고 있다. |
判決が下されたことで、事態は収束に向かっている。 | |
・ | 비상 사태가 발생하여 모든 작업을 일시정지하게 되었다. |
非常事態が発生し、全作業を一時停止することになった。 | |
・ | 정부는 비상사태에 대비해 인원을 징집했습니다. |
政府は緊急事態に備えて人員を徴集しました。 | |
・ | 역대급 사태가 발생했다고 합니다. |
歴代級の事態が発生したそうです。 | |
・ | 국제 사회에서 우려했던 분쟁 사태가 발발했습니다. |
国際社会で懸念されていた紛争事態が勃発しました。 | |
・ | 뜻밖의 사태였고 죽음은 피할 수 없는 결과였다. |
不測の事態であり死は避けられない結果だった。 | |
・ | 최악의 사태가 발생하지 않도록 냉철하고 단호하게 대처해야한다. |
最悪の事態が発生しないよう冷徹かつ断固たる対応が必要だ。 | |
・ | 일시적인 혼란 후, 사태는 진정되었습니다. |
一時的な混乱の後、事態は落ち着きました。 | |
・ | 눈사태의 우려가 있기 때문에 등산객들은 서둘러 대피소로 대피했습니다. |
雪崩の恐れがあるため、登山者たちは急いで避難所へと退避しました。 | |
・ | 예상 밖의 사태에 대비하라. 설마가 사람 잡을 수도 있으니까. |
予想外の事態に備えよ。まさかが人を捕まえることもあるのだから。 | |
미음(重湯) > |
계몽(啓蒙) > |
장학(奨学) > |
체념(あきらめ) > |
끈기(粘り気) > |
무명(無名) > |
과부하(過負荷) > |
고유(固有) > |
반주(晩酌) > |
착복(着服) > |
영업 사원(営業社員) > |
유동적(流動的) > |
태생적(生まれつき) > |
깨금발(爪先立ち) > |
실리(実利) > |
전기요금(電気料金) > |
저작활동(著作活動) > |
의술(医術) > |
존칭(敬称) > |
재산(財産) > |
자극적(刺激的) > |
붙임성(愛想) > |
장정(元気旺盛な若者) > |
기간(期間) > |
명태(スケトウダラ) > |
색싯감(花嫁候補) > |
개인 소비(個人消費) > |
노트(ノート) > |
감언(甘言) > |
빙고(ビンゴ) > |