「無事に」は韓国語で「안녕히」という。
|
![]() |
・ | 안녕히 계십시오. |
さようなら。 | |
・ | 잘 때는 항상 부모님에게 "안녕히 주무세요"라고 합니다. |
寝る時は必ず親に「おやすみなさい」と言います。 | |
・ | 전 슬슬 잘게요. 안녕히 주무세요. |
私はそろそろ寝ますね。おやすみなさい | |
・ | 안녕히 주무세요, 좋은 꿈 꾸세요. |
おやすみなさい、良い夢を見てください。 | |
・ | 아빠, 안녕히 다녀오셨어요? |
お父さん、お帰りなさい。 | |
・ | 아빠, 안녕히 다녀오세요. |
お父さん、行ってらっしゃい。 | |
・ | 안녕히 주무셨습니까? |
よくお休みになれましたか | |
・ | 안녕히 가세요. |
さようなら (見送る場合) | |
・ | 안녕히 계세요. |
さようなら。(見送られる場合) | |
・ | 그럼 안녕히 주무십시오. |
それじゃ、ごゆっくりお休みくださいませ。 | |
・ | 안녕히 주무세요. |
おやすみなさい。 | |
매번(毎回) > |
모두(すべて) > |
곤드레만드레(べろべろに酔うこと) > |
덜덜덜(わなわな) > |
모름지기(すべからく) > |
즐비하게(ぎっしり) > |
남몰래(人知れず) > |
의연히(依然と) > |
요리조리(あれこれと) > |
떠듬떠듬(どもりどもり) > |
바지런히(まめに) > |
얼마든지(いくらでも) > |
친근히(親しく) > |
부쩍부쩍(ぐんぐん) > |
벌써(すでに) > |
그렁그렁(にじんで) > |
누누이(何度も) > |
어찌어찌(何とかして) > |
푸우(ぷっと) > |
잘근잘근(シャムシャ) > |
드르렁(ぐうぐう) > |
행여라도(ひょっとすると) > |
한개(単なる) > |
그때그때(そのつど) > |
우르릉우르릉(ゴロゴロ) > |
바스락바스락(かさかさ) > |
대관절(一体) > |
그닥(あんまり) > |
그만큼(それくらい) > |
분명(きっと) > |