「まっすぐ」は韓国語で「곧장」という。
|
![]() |
・ | 이 길로 곧장 가세요. |
この道をまっすぐ行ってください。 | |
・ | 곧장 가서 왼쪽으로 돌면 바로 편의점입니다. |
真っすぐ行って左に曲がるとすぐコンビニです。 | |
・ | 무슨 일이 있으면 곧장 연락해 주세요. |
何かあればすぐに連絡してください。 | |
・ | 곧장 가세요. |
まっすぐ行ってください。 | |
・ | 그는 회사가 끝나자마자 곧장 집으로 왔다. |
彼は会社が終わるとすぐに家に帰ってきた。 | |
・ | 이 길로 곧장 100미터 정도 갑니다. |
この道をまっすぐ100メートルほど行きます。 | |
・ | 그녀는 한국에 갔다가는 곧장 일본으로 간다. |
彼女は韓国に行ってからすぐに日本に行く。 | |
・ | 술 따위와는 담을 쌓은 아버지였던 터라 일만 끝나면 곧장 집으로 왔다. |
お酒とは縁を切った父だったので、仕事さえ終わればまっすぐ家に帰った。 | |
・ | 모퉁이를 돌아 곧장 가세요. |
角を曲がってまっすぐ行ってください。 | |
・ | 곧장 가서 오른쪽으로 돌면 모퉁이에 있습니다. |
まっすぐ行って右に曲がれば角にあります。 | |
・ | 왼쪽으로 곧장 가시면 됩니다. |
左側にまっすぐいけばいいです。 | |
・ | 좌회전해서 곧장 가세요. |
左折してまっすぐ行ってください。 |
넋없이(われを忘れて) > |
진득진득(ねばねば) > |
늦어도(遅くとも) > |
급거(急遽) > |
둥둥(ぷかぷか) > |
한창(真っ最中) > |
한사코(命がけで) > |
꼬옥(ぎゅっと) > |
반드시(必ず) > |
덜컥(どきんと) > |
꿈틀꿈틀(にょろにょろ) > |
그제서야(やっと) > |
언제나(いつも) > |
거기다(そこに) > |
갑자기(突然) > |
꼼짝(びくっと) > |
비쩍(がりがりに) > |
보통(普通) > |
기웃이(首をかしげて) > |
어렵사리(ひどく苦労して) > |
온전히(完全に) > |
아웅다웅(いがみ合う様子) > |
하물며(まして) > |
은근슬쩍(さりげなく) > |
그닥(あんまり) > |
두고두고(いつまでも) > |
굉장히(ものすごく) > |
조속히(早速) > |
주도적으로(主導的に) > |
산산이(バラバラに) > |