「必ず」は韓国語で「반드시」という。
|
![]() |
・ | 반드시 성공하겠습니다. |
必ず成功します。 | |
・ | 반드시 잘 될 거야. |
絶対にうまくいくよ。 | |
・ | 부자가 반드시 행복한 것은 아니다. |
お金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 | |
・ | 반드시 비싼 물건이 좋은 것은 아니다. |
必ずしも高価なものがいいとは限らない。 | |
・ | 올해는 반드시 술을 끊겠습니다. |
今年は必ず酒をやめます。 | |
・ | 반드시 가겠습니다. |
必ず参ります。 | |
・ | 반드시 출석하겠습니다. |
ぜひ、出席させていただきます。 | |
・ | 우리들은 모든 것에 대해서 반드시 의견이 일치하는 것은 아니다. |
私たちはすべてについて、いつも意見が一致するとは限りません。 | |
・ | 다음에 반드시 당신을 만나고 싶어요. |
今度は必ずあなたにお会いしたい。 | |
・ | 두꺼운 사전이 반드시 좋은 것은 아니다 |
厚い辞典がかならずしもよいとは言えない。 | |
・ | 높은 아이큐를 가지고 있어도 반드시 성공하는 것은 아닙니다. |
高いIQを持っていても、必ずしも成功するわけではありません。 | |
・ | 초청장을 받으면 반드시 답장을 해 주세요. |
招待状をもらったら、必ず返事をしてください。 | |
・ | 한국의 전통 가옥에는 반드시 사랑채가 있었습니다. |
韓国の伝統的な家屋には、必ず客間がありました。 | |
・ | 이 함수는 이차 함수이므로 그래프는 반드시 포물선이 됩니다. |
この関数は二次関数なので、グラフは必ず放物線になります。 | |
・ | 그는 삼수생으로 올해는 반드시 대학에 합격할 목표로 공부하고 있다. |
彼は二浪生として、今年こそ大学に合格することを目指して勉強している。 | |
・ | 약을 조제할 때 처방전을 반드시 확인해야 합니다. |
薬を調剤する際、必ず処方箋を確認する必要があります。 | |
・ | 알약을 먹을 때는 반드시 물을 함께 마셔야 한다. |
錠剤を飲むときは、必ず水を一緒に飲んでください。 | |
・ | 식후에는 반드시 이를 닦으려고 한다. |
食後は必ず歯を磨くようにしています。 | |
・ | 고배를 들었던 것을 반성하고, 다음에는 반드시 성공하고 싶다. |
苦杯を喫したことを反省し、次は必ず成功したい。 | |
・ | 작년 경기에서 고배를 들었지만, 올해는 반드시 이기고 싶다. |
昨年の試合で苦杯を喫したが、今年は必ず勝ちたい。 | |
번듯이(まっすぐに) > |
그럼에도(にもかかわらず) > |
하나 마나(無用) > |
까닥하면(まかり間違えば) > |
따끔따끔(ひりひり) > |
의외로(意外に) > |
괴로이(辛く) > |
번지르르(ぴかぴか) > |
풀썩(へなへなと) > |
어쩜(何て) > |
알콩달콩(仲よく) > |
터무니없이(途方もなく) > |
동동(どんどん) > |
오래도록(長らく) > |
고불고불(くねくね) > |
성큼성큼(大股に) > |
아이참(まったく) > |
집집마다(家ごとに) > |
거뭇거뭇(点々と黒い) > |
통렬히(痛烈に) > |
팍팍(どんどん) > |
혹시(もし) > |
하나같이(全部) > |
거뜬히(難なく) > |
후드득후드득(ぱらぱら) > |
모조리(ことごとく) > |
유난히(ひときわ) > |
오래(長い間) > |
어쩌나(どうしようかと) > |
삐죽(にゅっと) > |