「なにがあっても」は韓国語で「무슨 일이 있어도」という。
|
・ | 무슨 일이 있어도 회사는 가야지. |
何があっても会社には行かなくちゃ。 | |
・ | 무슨 일이 있어도 널 도와줄게. |
何があっても君を手伝ってあげるよ。 | |
・ | 무슨 일이 있어도 당황하지 마라. |
どんなことがあっても慌てるな。 | |
・ | 무슨 일이 있어도 수중에 넣고 싶다. |
是が非でも手に入れたい。 | |
・ | 독선적인 사람은 무슨 일이 있어도 자신이 옳다고 생각한다. |
独善的な人「何があっても自分は正しい」と思う。 | |
・ | 무슨 일이 있어도 학교에 가고 싶지 않을 때에는, 어쩔 수 없이 꾀병을 부린 경우가 있었다. |
どうしても学校へ行きたくないときには、やむをえず仮病を使うことがあった。 | |
・ | 무슨 일이 있어도 동요하지 않을 배짱이 있나요? |
何があっても動じない度胸がありますか。 | |
・ | 무슨 일이 있어도 일요일에는 교회에 가야 해요. |
何があっても日曜日には教会へ行かなければならないですよ。 |
잘되기를 바랍니다.(うまくいくこと.. > |
수고스럽지만(お手数ですが) > |
그렇고 말고(そうだとも) > |
저 같은 경우에는(私の場合は) > |
-(으)로 하여금 ~게 하다(~に.. > |
그게 무슨 말이에요?(それはどうい.. > |
이랬다저랬다 하다(二転三転する) > |