「手元」は韓国語で「수중」という。
|
![]() |
・ | 수중에 돈이 없다. |
手元にお金がない。 | |
・ | 그의 생명은 내 수중에 있다. |
彼の生命は私の手中にある。 | |
・ | 무슨 일이 있어도 수중에 넣고 싶다. |
是が非でも手に入れたい。 | |
・ | 수중에 있는 돈으로 쇼핑을 했어요. |
手元にあるお金で買い物をしました。 | |
・ | 수중에 있는 문방구를 사용해서 메모를 썼어요. |
手元にある文房具を使ってメモを書きました。 | |
・ | 중요한 서류는 수중에 두어야 합니다. |
重要な書類は手元に置いておくべきです。 | |
・ | 중요한 서류는 항상 수중에 보관하고 있습니다. |
大事な書類は常に手元に保管しています。 | |
・ | 수중에 자료를 준비했습니다. |
手元に資料をご用意いたしました。 | |
・ | 수중에 있는 짐을 좀 정리합시다. |
手元の荷物を少し整理しましょう。 | |
・ | 수중에 두고 있는 정보를 보내드리겠습니다. |
手元に控えている情報をお送りします。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수중안경(シュジュンアンギョン) | 水中メガネ |
공대수중 미사일(コンデスジュンミサイル) | 空対水中ミサイル |
수중에 들어오다(スジュンエ トゥロオダ) | 手に入る、手中に入る、掌中に帰する |
선전(善戦) > |
곡명(曲名) > |
압권(圧巻) > |
의처증(疑妻症) > |
상상외(予想外) > |
단속(取り締まり) > |
저돌적(猪突的) > |
중추신경(中枢神経) > |
여섯 살(六歳) > |
반작용(反作用) > |
하나하나(一つ一つ) > |
보답(報答) > |
급파(急派) > |
날짜(日にち) > |
상가(店舗) > |
살바도르 달리(サルバドール・ダリ) > |
경계령(戒厳令) > |
징역(懲役) > |
성추행(セクハラ) > |
음식점(飲食店) > |
우상(偶像) > |
숙지(熟知) > |
울화통(怒り) > |
악덕(悪徳) > |
우물물(井戸の水) > |
천재적(天才的) > |
물통(水筒) > |
목표치(目標値) > |
무병장수(無病長寿) > |
객체(客体) > |