「重複」は韓国語で「중복」という。
|
![]() |
・ | 중복을 피하다. |
重複を避ける。 | |
・ | 공공시설 중에는 용도나 목적이 중복된 시설이 존재하고 있습니다. |
公共施設の中では、用途や目的が重複している施設が存在しています。 | |
・ | 중복된 정보는 생략한다. |
重複した情報は省略する。 | |
・ | 역할 분담을 명확히 함으로써 작업의 중복을 방지합니다. |
役割分担を明確にすることで作業の重複を防ぎます。 | |
・ | 초복, 중복, 말복을 복날이라 합니다. |
初伏、中伏、末伏のことを伏日といいます。 | |
・ | 한국의 여름에는 초복, 중복, 말복이라는 삼복이 있습니다. |
韓国の夏には初伏、中伏、末伏という三伏があります。 | |
・ | 삼복 중에 초복과 중복은 이미 지나가고 말복만 남았네요. |
三伏の中で、初伏と中伏はもうすでにすぎてしまい、末伏だけが残りました。 | |
・ | 기입된 데이터가 중복하여 삭제했다. |
記入されたデータが重複して削除した。 | |
・ | 중복해서 신청하다. |
重複して申し込む。 | |
・ | 이야기가 중복되다. |
話が重複する。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
중복하다(チュンボカダ) | 重複する |
중복되다(チュンボクッテダ) | 重複する |
중복 리() | はず、理由、理 |
찰라 중복(チャルラ) | 刹那 |
지그재그(ジグザグ) > |
가급적(なるべく) > |
해(年) > |
실습(実習) > |
혁신적(革新的) > |
장난기(遊び心) > |
해면(海面) > |
강세(強勢) > |
추악(醜悪) > |
영주권자(永住権者) > |
성벽(城壁) > |
뒷배(後ろ盾) > |
적령(適齢) > |
술집(飲み屋) > |
서거(逝去) > |
촉진(促進) > |
직설법(直説法) > |
설날(旧正月) > |
온누리(世の中) > |
별건(別件) > |
삼거리(三差路) > |
월반(飛び級) > |
실바람(そよ風) > |
백미(白米) > |
새벽(明け方) > |
굴욕(屈辱) > |
전략(戦略) > |
적의(敵意) > |
유혈(流血) > |
에너지원(エネルギー源) > |