「なるほど」は韓国語で「그렇구나」という。丁寧にいう場合は、「그렇군요」を使う。
|
![]() |
・ | 그렇구나! 그런 거였군요! |
なるほど! そういうことだったんですね! | |
・ | 아~, 그랬구나. |
ああ、そうだったのか。 | |
・ | 그랬구나. 안타깝네. |
そうだったんだぁ。気の毒だね。 | |
・ | 내가 그랬구나. 가물가물하네. |
僕がそうだった?よく覚えてないわ。 | |
・ | 그렇군. |
そうなんだ。 | |
・ | 그렇군요. |
そうなんですね。 | |
・ | 그렇구나. |
なるほど。 |
말대꾸(口答え) > |
아뇨(いいえ) > |
그렇긴 하죠(それはそうですね) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
맞다(ああ、そうだ) > |
정말 그러네(そうえいばそうね) > |
맞아(そう) > |
그러게 말이에요(そうなんですよ) > |
글쎄요(さあ) > |
응(うん) > |
잠시만요(お待ちください) > |
오냐(よし) > |
알았어요(わかりました) > |
예(はい) > |
그렇네요(そうですね) > |
아니에요(違います) > |
할 수 있어요(できます) > |
글쎄(さあ) > |
뭐였지?(何だっけ) > |
어(うん) > |
됩니다(できます) > |
그렇지요(そうですよ) > |
그렇긴 해(確かに) > |
오케이(オッケー) > |
됐거든요(結構です) > |
잘됐다(よかった) > |
맞아요(そうです) > |
그러게요(そうですね) > |
말씀해 주세요(おっしゃってください.. > |
네(はい) > |