「知りません」は韓国語で「모릅니다」という。基本形は「모르다」で、「모르겠어요」の方が丁寧。
|
![]() |
・ | 날씨가 나빠질지도 몰라서 염려스럽습니다. |
天気が悪くなるかもしれないので、気にかかる。 | |
・ | 엔간하게 확인했지만, 아직 실수가 있을지도 몰라요. |
ひととおり確認したけど、まだ間違いがあるかもしれない。 | |
・ | 그녀는 좀 데면데면한 타입일지도 몰라. |
彼女は少しよそよそしいタイプかもしれない。 | |
・ | 때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다. |
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。 | |
・ | 모르면 몰라도 그 영화는 재미있을 거예요. |
おそらくあの映画は面白いでしょう。 | |
・ | 모르면 몰라도 내일은 눈이 올 거예요. |
おそらく明日は雪が降るでしょう。 | |
・ | 모르면 몰라도 그녀는 이미 출발했을 거야. |
おそらく彼女はすでに出発しただろう。 | |
・ | 모르긴 몰라도 그 레스토랑은 인기가 있을 거예요. |
おそらくあのレストランは人気があるでしょう。 | |
・ | 모르긴 몰라도 다음 회의는 연기될 거예요. |
おそらく次の会議は延期されるでしょう。 | |
・ | 모르긴 몰라도 그녀는 지금 바쁠 거예요. |
おそらく彼女は今忙しいでしょう。 | |
오냐(よし) > |
그렇군요(なるほど) > |
모르겠습니다(知りません) > |
그러게(そうだね) > |
됩니다(できます) > |
맞다(ああ、そうだ) > |
어떡해(どうしよう) > |
정말 그러네(そうえいばそうね) > |
여쭈다(お伺いする) > |
됐습니다(結構です) > |
잠깐만요(少々お待ちください) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
그러게요(そうですね) > |
오케이(オッケー) > |
맞습니다(そうです) > |
노(いいえ) > |
잘됐다(よかった) > |
좋네(いいね) > |
그렇긴 해(確かに) > |
네(はい) > |
그래(そう) > |
할 수 있어요(できます) > |
묻다(聞く) > |
모릅니다(知りません) > |
그렇지요(そうですよ) > |
그렇습니다(そうです) > |
저기요(すみません) > |
그럼(もちろん) > |
뭐였지?(何だっけ) > |
아닙니다(違います) > |