「そう」は韓国語で「그래」という。
|
![]() |
・ | 그래 잘 알겠다. |
うん、よく分かった。 | |
・ | 어! 그래 ! 나도 먹으려던 참이었어. |
お!そう。僕もごはん食べようと思っていたよ。 | |
・ | 아침부터 화장이 진한 건 좀 그래요. |
朝から化粧が濃いのはちょっと…。 | |
・ | 물컹한 과자는 오래되어서 그래요. |
ふにゃふにゃしたお菓子は古くなったからです。 | |
・ | 오늘 꼬락서니가 왜 그래? 그런 꼴로는 부끄럽지 않아? |
今日の格好はどうしたんだ?そんな格好じゃ恥ずかしいよ。 | |
・ | 그래그래, 그 사람 만났어. |
そうそう、彼に会ったんだよ。 | |
・ | 그래그래, 그걸 말하려고 했어. |
そうそう、それを言おうと思ってた。 | |
・ | 그래그래, 지금 생각났어! |
そうそう、今思い出した! | |
・ | 그래그래, 네가 말한 대로야. |
そうそう、あなたが言っていた通りだね。 | |
・ | 이차 함수의 그래프는 좌우 대칭입니다. |
二次関数のグラフは左右対称です。 | |
・ | 이차 함수의 계수를 변경하면 그래프의 모양이 달라집니다. |
二次関数の係数を変えると、グラフの形が変わります。 | |
・ | 이 함수는 이차 함수이므로 그래프는 반드시 포물선이 됩니다. |
この関数は二次関数なので、グラフは必ず放物線になります。 | |
잘됐다(よかった) > |
정말 그러네(そうえいばそうね) > |
대단해(すごいね) > |
그러게(そうだね) > |
웬일이야(どういうことだ) > |
과연(果たして) > |
그렇긴 해(確かに) > |
됐거든요(結構です) > |
그래요(そうです) > |
많이 기다렸지?(お待たせ) > |
예스(はい) > |
그래(そう) > |
물론이에요(もちろんです。) > |
됐어요(結構です) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
맞아요(そうです) > |
예(はい) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
잠깐만요(少々お待ちください) > |
아니요(いいえ) > |
그렇구나(なるほど) > |
그렇긴 하죠(それはそうですね) > |
알았어요(わかりました) > |
아뇨(いいえ) > |
맞습니다(そうです) > |
알았어(わかった) > |
그런가요?(そうなんですか) > |
맞아(そう) > |
실례합니다만(失礼ですが) > |
아니에요(違います) > |