「そう」は韓国語で「그래」という。
|
![]() |
・ | 그래 잘 알겠다. |
うん、よく分かった。 | |
・ | 어! 그래 ! 나도 먹으려던 참이었어. |
お!そう。僕もごはん食べようと思っていたよ。 | |
・ | 연립 방정식을 그래프로 푸는 방법도 있어요. |
連立方程式をグラフで解く方法もあります。 | |
・ | 방정식의 근은 그래프의 교점과 같습니다. |
方程式の解はグラフの交点と同じです。 | |
・ | 이 함수는 위로 3만큼 평행 이동한 그래프예요. |
この関数は上に3だけ平行移動したグラフです。 | |
・ | 그래프를 아래로 평행 이동했어요. |
グラフを下に平行移動しました。 | |
・ | 그래프의 평행 이동이란 형태를 바꾸지 않고 일정 방향으로 일정한 거리만 이동시키는 것입니다. |
グラフの平行移動とは、形を変えず、一定方向に一定の距離だけ移動させることです。 | |
・ | 그래서 말인데, 나랑 같이 가자. |
それでね、一緒に行こうよ。 | |
・ | 그래서 말인데, 조금 도와줄 수 있어? |
それでね、ちょっと手伝ってくれる? | |
・ | 그래서 말인데, 다음 프로젝트에 대해 이야기하자. |
ところで、次のプロジェクトについて話そう。 | |
・ | 그래서 말인데, 네 의견을 듣고 싶어. |
でね、君の意見を聞きたいんだ。 | |
・ | 그래서 말인데, 이번 주에 시간 있어? |
それでね、今週時間ある? | |
묻다(聞く) > |
할 수 있어요(できます) > |
답변(答弁) > |
그렇네요(そうですね) > |
실례합니다만(失礼ですが) > |
저기 있잖아요(あのですね) > |
그렇지(そうでしょ) > |
그럼(もちろん) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
맞아요(そうです) > |
아닙니다(違います) > |
맞다(ああ、そうだ) > |
예(はい) > |
됩니다(できます) > |
오냐(よし) > |
그래요(そうです) > |
그러게 말이에요(そうなんですよ) > |
어떠세요(いかがですか) > |
예스(はい) > |
오케이(オッケー) > |
물론이에요(もちろんです。) > |
잠시만요(お待ちください) > |
그렇게 하죠(そうしましょう) > |
대단해(すごいね) > |
모릅니다(知りません) > |
그러게(そうだね) > |
많이 기다렸지?(お待たせ) > |
네(はい) > |
좋네(いいね) > |
글쎄(さあ) > |