「すごいね」は韓国語で「대단해」という。
|
![]() |
・ | 그의 연기가 너무 대단해서 소름이 돋았다. |
彼の演技がすごすぎて鳥肌が立った。 | |
・ | 그의 실력은 대단해서 국내외에서 명성을 날리고 있다. |
彼の実力はすごく、国内外で名声を揚げている。 | |
・ | 올킬을 달성한 선수는 정말 대단해요. |
オールキルを達成した選手は本当にすごいです。 | |
・ | 흑형 농구 선수는 정말 대단해요. |
アフリカ系バスケットボール選手は本当に素晴らしいです。 | |
・ | 이 코스프레는 캐릭터와 싱크로율이 정말 대단해! |
このコスプレはキャラクターとのシンクロ率が本当にすごい! | |
・ | 여행 가서 현지에서도 핵인싸가 되는 건 대단해! |
旅行に行って、現地でも核インサになるのはすごい! |
맞다(ああ、そうだ) > |
아니에요(違います) > |
어떠세요(いかがですか) > |
그러게(そうだね) > |
그래(そう) > |
잠시만요(お待ちください) > |
아닙니다(違います) > |
그렇습니다(そうです) > |
좋네(いいね) > |
모르겠습니다(知りません) > |
그러게요(そうですね) > |
웬일이야(どういうことだ) > |
그런가요?(そうなんですか) > |
저기 말이야(あのさぁ) > |
됐어요(結構です) > |
맞아(そう) > |
알았어(わかった) > |
맞습니다(そうです) > |
됐습니다(結構です) > |
실례합니다만(失礼ですが) > |
아뇨(いいえ) > |
응(うん) > |
맞아요(そうです) > |
말씀해 주세요(おっしゃってください.. > |
많이 기다렸지?(お待たせ) > |
말대꾸(口答え) > |
잘됐다(よかった) > |
어떡해(どうしよう) > |
그렇네요(そうですね) > |
오냐(よし) > |