「わかった」は韓国語で「알았어」という。
|
![]() |
・ | 알았어. 내일 2시에 학교에서 봐. |
わかった、明日2時に学校で会おう。 | |
・ | 알았어. 알았어. 알았으니까 똑같은 말 여러번 하지 마. |
わかった、わかった、わかったから同じこと何度も言わないで。 | |
・ | 한국어를 너무 잘하셔서 한국인인 줄 알았어요. |
韓国語が上手すぎて韓国人かと思いました! | |
・ | 그거 레알? 농담인 줄 알았어. |
それ、マジ?冗談だと思った。 | |
・ | 그거 레알? 농담인 줄 알았어. |
それ、マジ?冗談だと思った。 | |
・ | 유레카! 이제야 이유를 알았어요. |
ユレカ!ようやく理由がわかりました。 | |
・ | 알았어요. 기다릴게요. |
分かりました。待ちます。 | |
・ | 옷 한 벌로 인상이 많이 변한다는 것을 알았어요. |
服一着で印象が大きく変わることを知りました。 | |
・ | 필적만 봐도 그녀라는 걸 알았어요. |
筆跡を見ただけで彼女だと分かりました。 | |
・ | 집합 장소를 잘못 알았어요. |
集合場所を間違えてしまいました。 | |
・ | 안내소 직원이 영어를 할 줄 알았어요. |
案内所のスタッフが英語を話せました。 | |
・ | 나는 당신이 금세 돌아올 줄 알았어. |
私はあなたがすぐ戻ってくるだろうと思っていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
알았어요(アラッソヨ) | わかりました |
이럴 줄 알았어(イロルッチュル アラッシ) | こうなると思った |
실례합니다만(失礼ですが) > |
잠깐만요(少々お待ちください) > |
답변(答弁) > |
여쭈다(お伺いする) > |
그러게요(そうですね) > |
어떡해(どうしよう) > |
됐습니다(結構です) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
그렇지(そうでしょ) > |
됐거든요(結構です) > |
네(はい) > |
물론이에요(もちろんです。) > |
됩니다(できます) > |
예(はい) > |
오케이(オッケー) > |
그렇구나(なるほど) > |
모릅니다(知りません) > |
노(いいえ) > |
그렇지요(そうですよ) > |
묻다(聞く) > |
그런가요?(そうなんですか) > |
글쎄요(さあ) > |
그렇군요(なるほど) > |
아니요(いいえ) > |
맞습니다(そうです) > |
많이 기다렸지?(お待たせ) > |
어떠세요(いかがですか) > |
그러게 말이에요(そうなんですよ) > |
말씀해 주세요(おっしゃってください.. > |
맞다(ああ、そうだ) > |