「違います」は韓国語で「아닙니다」という。
|
![]() |
・ | 한국에 사는 것만으로 한국어가 술술 나오는 것은 아닙니다. |
韓国で住むだけで韓国がペラペラになるわけではありません。 | |
・ | 전혀 아는 사이가 아닙니다. |
まったくの他人です(面識はありません)。 | |
・ | 높은 아이큐를 가지고 있어도 반드시 성공하는 것은 아닙니다. |
高いIQを持っていても、必ずしも成功するわけではありません。 | |
・ | 아이큐가 낮다고 해서 그 사람이 똑똑하지 않다는 것은 아닙니다. |
IQが低いからと言って、その人が賢くないわけではありません。 | |
・ | 기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다. |
咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本的な治療ではありません。 | |
・ | 결코 남일이 아닙니다. |
決して他人ごとではありません。 | |
・ | 폭리를 추구하는 것은 사회적으로 허용되는 일이 아닙니다. |
暴利を追求することは社会的に許されることではない。 | |
・ | 인생에 늘 단비만 오는 것은 아닙니다. |
人生にいつも、恵みの雨だけが降るのではありません。 | |
・ | 아직 아닙니다. |
まだです。 | |
・ | 앞잡이가 되는 것은 결코 현명한 선택이 아닙니다. |
お先棒を担ぐことは、決して賢い選択ではありません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
~이/가 아닙니다(イ/ガ アニムニダ) | ~ではありません、~じゃありません、~ではございません |
됐습니다(結構です) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
뭐라고요?(なんですって) > |
좋네(いいね) > |
그렇지요(そうですよ) > |
그래요(そうです) > |
모릅니다(知りません) > |
아니에요(違います) > |
그렇습니다(そうです) > |
모르겠습니다(知りません) > |
저기 있잖아요(あのですね) > |
아닙니다(違います) > |
어떡해(どうしよう) > |
어떠세요(いかがですか) > |
글쎄요(さあ) > |
말씀해 주세요(おっしゃってください.. > |
과연(果たして) > |
아뇨(いいえ) > |
아니요(いいえ) > |
많이 기다렸지?(お待たせ) > |
알았어요(わかりました) > |
물론이에요(もちろんです。) > |
그럼(もちろん) > |
실례합니다만(失礼ですが) > |
저기요(すみません) > |
됐어요(結構です) > |
예(はい) > |
잠깐만요(少々お待ちください) > |
잠시만요(お待ちください) > |
뭐였지?(何だっけ) > |