「そうです」は韓国語で「그렇습니다」という。
|
![]() |
・ | 그렇습니다. 말씀하신 대로입니다. |
そうです。おっしゃる通りです。 | |
・ | 아멘이란 "그렇습니다" "그것은 진실입니다"라고 하는 마음을 표하는 것이다. |
アーメンとは、「その通りです」「それは真実です」と言った気持ちを表すものである。 |
어떠세요(いかがですか) > |
저기요(すみません) > |
글쎄(さあ) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
그러게 말이에요(そうなんですよ) > |
좋네(いいね) > |
말씀해 주세요(おっしゃってください.. > |
그런가요?(そうなんですか) > |
오케이(オッケー) > |
물론이에요(もちろんです。) > |
어떡해(どうしよう) > |
많이 기다렸지?(お待たせ) > |
네(はい) > |
그렇긴 해(確かに) > |
그래요(そうです) > |
그렇긴 하죠(それはそうですね) > |
아니요(いいえ) > |
응(うん) > |
묻다(聞く) > |
글쎄요(さあ) > |
그렇지요(そうですよ) > |
그렇군요(なるほど) > |
웬일이야(どういうことだ) > |
아뇨(いいえ) > |
모르겠습니다(知りません) > |
아니에요(違います) > |
뭐였지?(何だっけ) > |
됐거든요(結構です) > |
됐습니다(結構です) > |
그렇구나(なるほど) > |