【그래】の例文

<例文>
그래프는 수요의 변화를 보여줍니다.
そのグラフは需要の変化を示しています。
이렇게 험한 세상을 어떻게 살아가려고 그래?
こんなに厳しい世の中をどうやって生きていくつもりだ?
우리는 시계열 그래프를 사용하여 데이터를 가시화합니다.
私たちは時系列グラフを使用してデータを可視化します。
아빠, 그 나이에 무슨 장사를 하겠다 그래.
お父さん、その歳で商売をやるなんてありえない。
그는 뛰어난 프로그래머다.
彼は優れたプログラマーだ。
그래도 긍정적인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다.
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。
그는 그래픽 디자인을 잘한다.
彼はグラフィックデザインが得意だ。
프로그래밍의 기초를 배워서 코딩 기술을 향상시켰습니다.
プログラミングの基礎を学んで、コーディングのスキルを向上させました。
그는 프로그래밍을 잘한다.
彼はプログラミングが得意だ。
그래프의 기울기를 구하기 위해 미분을 사용합니다.
このグラフの傾きを求めるために微分を使用します。
미분은 그래프로 말하면 접선의 기울기를 구한다는 것을 의미합니다.
微分はグラフでいうと、接線の傾きを求める事を意味します。
그래프를 보고 수치 변화를 이해했습니다.
グラフを見て、数値の変化を理解しました。
그래프를 사용하여 시각적으로 데이터를 표시했습니다.
グラフを用いて、視覚的にデータを示しました。
그래프를 사용하여 데이터의 상관관계를 검토했습니다.
グラフを使って、データの相関関係を検討しました。
그래프를 보고 결과를 시각적으로 비교했습니다.
グラフを見て、結果を視覚的に比較しました。
그래프를 이용해서 경향을 예측했어요.
グラフを用いて、傾向を予測しました。
그래프를 보고 데이터 변동을 확인했습니다.
グラフを見て、データの変動を確認しました。
그래프를 업데이트하여 새로운 정보를 반영시켰습니다.
グラフを更新して新しい情報を反映させました。
그래프를 사용하여 결과를 시각적으로 보여주었습니다.
グラフを使用して、結果を視覚的に示しました。
데이터를 그래프에 표시했더니 경향이 보였습니다.
データをグラフに表したら、傾向が見えました。
그래프를 보고 추이를 파악했습니다.
グラフを見て、推移を把握しました。
그래프를 사용하여 변화를 추적했습니다.
グラフを用いて変化を追跡しました。
통계를 그래프로 정리했습니다.
統計をグラフにまとめました。
그래프를 보고 패턴을 특정했습니다.
グラフを見て、パターンを特定しました。
그래프를 보고 결과를 비교했습니다.
グラフを見て、結果を比較しました。
숫자를 그래프에 반영했습니다.
数字をグラフに反映しました。
그래프를 사용하여 데이터를 분석했습니다.
グラフを使ってデータを分析しました。
그래프에서 경향을 읽었습니다.
グラフから傾向を読み取りました。
그래프를 만들고 데이터를 시각화했습니다.
グラフを作成してデータを視覚化しました。
데이터를 그래프로 표시했습니다.
データをグラフに示しました。
그래프로 만들었더니 아주 이해하기 쉬워졌어요.
グラフにしたらとても分かりやすくなりました。
데이터의 종류에 따라서 상응하는 그래프 형식이 다릅니다.
データの種類によって相応しいグラフの形式は違います。
이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다.
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。
이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 진행하는 결단을 내렸습니다.
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも進める決断をしました。
그녀는 프로그래밍 언어에 입문했습니다.
彼女はプログラミング言語に入門しました。
그는 프로그래밍에 입문하려고 합니다.
彼はプログラミングに入門しようとしています。
그는 아직 프로그래밍 입문자이지만 계속 배우고 있습니다.
彼はまだプログラミングの入門者ですが、学び続けています。
그는 프로그래밍 입문서를 읽고 있습니다.
彼はプログラミングの入門書を読んでいます。
그는 프로그래밍 초보를 배우는데 어려움을 겪고 있습니다.
彼はプログラミングの初歩を学ぶのに苦労しています。
이 책은 프로그래밍의 초보를 가르쳐 줍니다.
この本はプログラミングの初歩を教えてくれます。
그는 프로그래밍 초보자이기 때문에 기본부터 배울 필요가 있습니다.
彼はプログラミングの初心者なので、基本から学ぶ必要があります。
그는 프로그래밍 초보자입니다.
彼はプログラミングの初心者です。
그녀는 자신의 히트곡으로 그래미상을 수상했습니다.
彼女は自分のヒット曲でグラミー賞を受賞しました。
그래도 희망을 잃지 않으려고 열심히 살았다.
それでも希望を失わないように一生懸命生きた。
속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요.
本音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。
그 임무는 위험을 수반하는 것이지만, 그래도 완수해야 합니다.
その任務はリスクを伴うものですが、それでも果たさなければなりません。
동생은 얼굴도 동그랗고 눈도 동그래요.
弟は顔も丸く、目も丸いです。
날씨는 춥지만 그래도 견딜만 해요.
天気は寒いですが、我慢できるぐらいです。
게임 그래픽 카드를 업그레이드해서 화질이 향상되었습니다.
ゲームのグラフィックスカードをアップグレードすることで、画質が向上しました。
전사는 어려움에 맞서고, 그래도 멈추지 않았다.
戦士は困難に立ち向かい、それでも立ち止まらなかった。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ