・ | 그래프에서 경향을 읽었습니다. |
グラフから傾向を読み取りました。 | |
・ | 그래프를 만들고 데이터를 시각화했습니다. |
グラフを作成してデータを視覚化しました。 | |
・ | 데이터를 그래프로 표시했습니다. |
データをグラフに示しました。 | |
・ | 그래프로 만들었더니 아주 이해하기 쉬워졌어요. |
グラフにしたらとても分かりやすくなりました。 | |
・ | 데이터의 종류에 따라서 상응하는 그래프 형식이 다릅니다. |
データの種類によって相応しいグラフの形式は違います。 | |
・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다. |
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。 | |
・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 진행하는 결단을 내렸습니다. |
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも進める決断をしました。 | |
・ | 그녀는 프로그래밍 언어에 입문했습니다. |
彼女はプログラミング言語に入門しました。 | |
・ | 그는 프로그래밍에 입문하려고 합니다. |
彼はプログラミングに入門しようとしています。 | |
・ | 그는 아직 프로그래밍 입문자이지만 계속 배우고 있습니다. |
彼はまだプログラミングの入門者ですが、学び続けています。 | |
・ | 그는 프로그래밍 입문서를 읽고 있습니다. |
彼はプログラミングの入門書を読んでいます。 | |
・ | 그는 프로그래밍 초보를 배우는데 어려움을 겪고 있습니다. |
彼はプログラミングの初歩を学ぶのに苦労しています。 | |
・ | 이 책은 프로그래밍의 초보를 가르쳐 줍니다. |
この本はプログラミングの初歩を教えてくれます。 | |
・ | 그는 프로그래밍 초보자이기 때문에 기본부터 배울 필요가 있습니다. |
彼はプログラミングの初心者なので、基本から学ぶ必要があります。 | |
・ | 그는 프로그래밍 초보자입니다. |
彼はプログラミングの初心者です。 | |
・ | 그녀는 자신의 히트곡으로 그래미상을 수상했습니다. |
彼女は自分のヒット曲でグラミー賞を受賞しました。 | |
・ | 그래도 희망을 잃지 않으려고 열심히 살았다. |
それでも希望を失わないように一生懸命生きた。 | |
・ | 속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요. |
本音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。 | |
・ | 그 임무는 위험을 수반하는 것이지만, 그래도 완수해야 합니다. |
その任務はリスクを伴うものですが、それでも果たさなければなりません。 | |
・ | 동생은 얼굴도 동그랗고 눈도 동그래요. |
弟は顔も丸く、目も丸いです。 | |
・ | 날씨는 춥지만 그래도 견딜만 해요. |
天気は寒いですが、我慢できるぐらいです。 | |
・ | 게임 그래픽 카드를 업그레이드해서 화질이 향상되었습니다. |
ゲームのグラフィックスカードをアップグレードすることで、画質が向上しました。 | |
・ | 전사는 어려움에 맞서고, 그래도 멈추지 않았다. |
戦士は困難に立ち向かい、それでも立ち止まらなかった。 | |
・ | 프로그래머는 개발을 위해 다양한 노력을 매일 실시하고 있습니다. |
プログラマーは開発のため、さまざまな努力を日々行っています。 | |
・ | 누구도 갖고 있지 않은, 그래서 원하는 사람이 많다고 하는 상황이 투자의 효과를 높인다. |
誰も持っていない、そして欲しがる人が多いという状況が投資の効果をアップさせる。 | |
・ | 이번 달 신작 게임은 그래픽이 훌륭합니다. |
今月の新作ゲームはグラフィックが素晴らしい。 | |
・ | PowerPoint 슬라이드에 그래프를 삽입하고 있습니다. |
PowerPoint スライドにグラフを埋め込んでいます。 | |
・ | 그래서 더 열심히 해야겠다 싶어요. |
だからもっと頑張らなければいけないと思います。 | |
・ | 그래서 더욱 잘하겠다고 다짐했어요. |
それでさらに頑張ろうと心に決めました。 | |
・ | 컴퓨터에서의 알고리즘은 다양한 종류의 프로그래밍 언어로 기술된다. |
コンピューターにおけるアルゴリズムは、さまざまな種類のプログラミング言語で記述される。 | |
・ | 알고리즘은 프로그래밍 공부에 필수적이다. |
アルゴリズムはプログラミングの勉強に欠かせない。 | |
・ | 프로그래밍 언어에서 상수는 변경되지 않는 값을 나타냅니다. |
プログラミング言語では、定数は変更されない値を表します。 | |
・ | 포토그래퍼가 도시의 생활을 생생하게 포착한 사진을 전시하고 있습니다. |
フォトグラファーが、都市の生活をリアルに捉えた写真を展示しています。 | |
・ | 인스타그램에서 인기 있는 포토그래퍼가 일상의 작은 순간을 공유하고 있습니다. |
インスタグラムで人気のあるフォトグラファーが、日常の小さな瞬間を共有しています。 | |
・ | 이 책의 커버 사진은 유명한 자연 포토그래퍼에 의한 것입니다. |
この本のカバー写真は、有名な自然フォトグラファーによるものです。 | |
・ | 신문사 포토그래퍼가 중요한 이벤트 순간을 포착했습니다. |
新聞社のフォトグラファーが、重要なイベントの瞬間を捉えました。 | |
・ | 포토그래퍼가 거리를 걸으며 사진을 찍고 있습니다. |
フォトグラファーが街を歩きながら写真を撮っています。 | |
・ | 유명한 풍경 포토그래퍼가 아름다운 노을을 포착했습니다. |
有名な風景フォトグラファーが、美しい夕焼けをキャッチしました。 | |
・ | 프로그래머의 일은 혁신적이고 변화무쌍합니다. |
プログラマーの仕事は、革新的で変化に富んでいます。 | |
・ | 새로운 언어를 배우고 기술을 향상시키는 것은 프로그래머에게 중요합니다. |
新しい言語を学び、スキルを向上させることは、プログラマーにとって重要です。 | |
・ | 프로그래머는 데이터베이스 최적화에 힘쓰고 있습니다. |
プログラマーはデータベースの最適化に取り組んでいます。 | |
・ | 프로그래머들은 버그를 발견하고 수정을 했습니다. |
プログラマーたちはバグを見つけ、修正を行いました。 | |
・ | 그녀는 프로그래머로서 고도의 코딩 스킬을 가지고 있습니다. |
彼女はプログラマーとして、高度なコーディングスキルを持っています。 | |
・ | 프로그래머는 새로운 소프트웨어 개발에 몰두하고 있습니다. |
プログラマーは新しいソフトウェアの開発に没頭しています。 | |
・ | 접선이란 원래 그래프와 딱 접하는 직선을 말합니다. |
接線とは、元のグラフとぴったりくっつく直線のことをいいます。 | |
・ | 그래도 두고 볼 수만은 없어요. |
でも見過ごす訳にはいきません。 | |
・ | 그래 봐야 소용없다니까. |
そんな事したところで無駄だって。 | |
・ | 다행이다. 안 그래도 걱정했었거든. |
よかった。ちょうど心配してたんだ。 | |
・ | 안 그래도 방금 너한테 연락하려던 참이었어. |
そうじゃなくても、今君に連絡しようとしていたところだった。 | |
・ | 안 그래도 저도 마침 전화하려던 참이었어요. |
そうでなくても、私もちょうど電話しようとしていたところでした。 |