「画質」は韓国語で「화질」という。
|
・ | 화질을 향상시키기 위해 더 좋은 카메라를 사고 싶은데요. |
画質を向上させるために、もっとよいカメラを購入したい。 | |
・ | 필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다. |
必要以上に画質を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。 | |
・ | TV 화질이 향상되어 영화를 보다 선명하게 즐길 수 있습니다. |
テレビの画質が向上して、映画をより鮮明に楽しめます。 | |
・ | 스마트폰 카메라 화질이 좋으면 아름다운 사진을 찍을 수 있어요. |
スマートフォンのカメラの画質が良いと、美しい写真を撮ることができます。 | |
・ | 비디오 카메라의 화질을 높이기 위해 새로운 렌즈를 구입했습니다. |
ビデオカメラの画質を高めるために、新しいレンズを購入しました。 | |
・ | 모니터 화질이 안 좋아서 영상이 흐릿하게 보여요. |
モニターの画質が悪いため、映像がぼやけて見えます。 | |
・ | 고해상도 디스플레이를 사용해서 화질이 향상되었습니다. |
高解像度のディスプレイを使用することで、画質が向上しました。 | |
・ | 프로젝터의 화질이 높을수록 영상의 퀄리티가 향상됩니다. |
プロジェクターの画質が高いほど、映像のクオリティが向上します。 | |
・ | 디지털 카메라의 화질을 조정하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조정할 수 있습니다. |
デジタルカメラの画質を調整して、写真の明るさやコントラストを調整できます。 | |
・ | 모니터 설정을 변경하여 화질을 조정했습니다. |
モニターの設定を変更して、画質の調整を行いました。 | |
・ | 인터넷 속도가 느리면 스트리밍 서비스의 화질이 떨어집니다. |
インターネット速度が遅いと、ストリーミングサービスの画質が落ちます。 | |
・ | 비디오 편집 소프트웨어를 사용하여 화질 향상을 시도했습니다. |
ビデオ編集ソフトを使用して、画質の向上を試みました。 | |
・ | 게임 그래픽 카드를 업그레이드해서 화질이 향상되었습니다. |
ゲームのグラフィックスカードをアップグレードすることで、画質が向上しました。 | |
・ | 카메라 설정을 조정하여 화질을 최적화했습니다. |
カメラの設定を調整して、画質を最適化しました。 | |
・ | 컴퓨터 모니터 화질이 낮아서 글자가 흐릿하게 보여요. |
パソコンのモニターの画質が低いため、文字がぼやけて見えます。 | |
・ | 디지털 TV의 화질을 고해상도로 설정하여 고품질의 영상을 즐기고 있습니다. |
デジタルテレビの画質を高解像度に設定して、高品質な映像を楽しんでいます。 | |
・ | 화질을 높이기 위해 설정을 조정했습니다. |
画質を高めるために設定を調整しました。 | |
・ | 화질을 확인하시고 문제가 없는지 체크해주세요. |
画質を確認して、問題がないかチェックしてください。 | |
・ | 화질이 나쁜 경우는, 설정을 확인해 주세요. |
画質が悪い場合は、設定を確認してください。 | |
・ | 고화질로 동영상을 시청해 주세요. |
高画質での動画をご視聴ください。 | |
・ | 고화질로 재생이 가능합니다. |
高画質での再生が可能です。 | |
・ | 고화질의 동영상을 즐겨 주세요. |
高画質の動画をお楽しみください。 | |
・ | 고화질로 보실 수 있는 링크를 보내드리겠습니다. |
高画質でご覧いただくためのリンクをお送りします。 | |
・ | 고화질 영상을 즐기실 수 있습니다. |
高画質の映像を楽しんでいただけます。 | |
・ | 고화질 설정을 권장합니다. |
高画質の設定を推奨いたします。 | |
・ | 고화질로 저장된 파일을 확인하세요. |
高画質で保存されたファイルをご確認ください。 | |
・ | 고화질로 시청을 즐겨주세요. |
高画質での視聴をお楽しみください。 | |
・ | 이 영상은 고화질로 보실 수 있습니다. |
この動画は高画質でご覧いただけます。 | |
・ | 고화질로 촬영한 사진을 보내드리겠습니다. |
高画質で撮影した写真をお送りいたします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고화질(コファジル) | 高画質 |
파노라마(パノラマ) > |
손떨림(手ぶれ) > |
스튜디오(スタジオ) > |
기념사진(記念写真) > |
보정(補正) > |
반명함판 사진(名刺の半分サイズの証.. > |
설정샷(設定ショット) > |
사진(写真) > |
사진가(写真家) > |
사진이 잘 나오다(写真がうまく写る.. > |
일안 리플렉스 카메라(一眼レフ) > |
피사체(被写体) > |
사진 자동판매기(写真自動販売機) > |
사진발(写真写り) > |
디카(デジカメ) > |
셔터(シャッター) > |
화보(グラビア) > |
프린트(プリント) > |
플래시(フラッシュ) > |
핀트(ピント) > |
현상(現像) > |
풍경 사진(風景写真) > |
기념 촬영(記念撮影) > |
흑백 사진(白黒写真) > |
화소(画素) > |
가족사진(家族写真) > |
광각(広角) > |
스티커 사진(プリクラ) > |
화질(画質) > |
셀프타이머(セルフタイマー) > |