「写真」は韓国語で「사진」という。
|
![]() |
・ | 사진을 찍다. |
写真を撮る | |
・ | 여기서 사진 찍어도 돼요? |
ここで写真を撮ってもいいですか? | |
・ | 사진 좀 찍어 주시겠어요? |
写真を撮っていただけますか? | |
・ | 사진 찍어드릴까요? |
写真、撮りましょうか? | |
・ | 사진이 잘 받다. |
写真写りがよい。 | |
・ | 사진 찍지 마세요. |
写真、撮らないでください。 | |
・ | 오늘은 사진을 많이 찍었어요. |
きょうは写真をたくさん撮りました。 | |
・ | 사진을 보여주세요. |
写真を見せてください。 | |
・ | 미안하지만 사진 한 장 찍어 주세요. |
すみませんが、写真1枚撮ってください。 | |
・ | 사진이 잘 나왔네요. |
写真、よく撮れましたよ。 | |
・ | 이거 어렸을 때 사진이네. 옛날 생각 난다! |
これ、小さかった時の写真だね!懐かしいな! | |
・ | 기억을 더듬듯 옛날 사진을 다시 보았다. |
記憶を手探るように、昔の写真を見返した。 | |
・ | 철로변에 차를 세워놓고 사진을 찍었다. |
線路沿いに車を停めて写真を撮った。 | |
・ | 사진이 잘 받는 각도를 찾는 것이 중요하다. |
写真写りがよくなる角度を見つけるのが重要だ。 | |
・ | 그녀는 사진이 잘 받아서 인스타그램에 잘 어울린다. |
彼女は写真写りがよく、インスタ映えする。 | |
・ | 셀카는 서툴지만, 사진이 잘 받는 편이다. |
自撮りは苦手だけど、写真写りは悪くない。 | |
・ | 이곳에서 찍은 사진은 사진이 잘 받는 것 같다. |
この場所で撮った写真は、写真写りがよく見える。 | |
・ | 그는 사진이 잘 받아서 어떤 포즈를 취해도 멋져 보인다. |
彼は写真写りがよくて、どんなポーズでもカッコよく見える。 | |
・ | 그녀는 사진이 잘 받아서 항상 멋지게 찍힌다. |
彼女は写真写りがよくて、いつも素敵に写っている。 | |
・ | 가족 사진을 보고 향수를 달랬어요. |
家族の写真を見て、ホームシックを慰めました。 | |
손떨림(手ぶれ) > |
사진 자동판매기(写真自動販売機) > |
포토북(フォトブック) > |
졸업 사진(卒業写真) > |
셀프타이머(セルフタイマー) > |
셔터(シャッター) > |
카메라(カメラ) > |
앨범(アルバム) > |
화소(画素) > |
조리개(絞り) > |
사진전(写真展) > |
필름(フィルム) > |
사진가(写真家) > |
컬러 사진(カラー写真) > |
기념 촬영(記念撮影) > |
합성 사진(合成写真) > |
사진기(カメラ) > |
앵글(アングル) > |
보정(補正) > |
줌(ズーム) > |
일안 리플렉스 카메라(一眼レフ) > |
디지털카메라(デジタルカメラ) > |
즉석사진기(インスタントカメラ) > |
프린트(プリント) > |
타이머(タイマー) > |
파노라마(パノラマ) > |
폰카(携帯電話のカメラ) > |
스냅 사진(スナップ写真) > |
망원 렌즈(望遠レンズ) > |
스튜디오(スタジオ) > |