살아 있네!(サラインネ)とは 「やるじゃん」は韓国語で「살아 있네!」という。「살아 있네!(サラインネ)」は、直訳すると「生きているね!」という意味ですが、韓国では感嘆の表現として使われ、「すごい!」「最高だ!」「やるね!」といったニュアンスがあります。何かが素晴らしい、活き活きとしている、または予想以上のクオリティだと感じたときに使われます。驚きや感動を込めて、何かが予想外に生存していたり、活気があることを表す時に使います。映画『アジアの純真』(邦題:『犯罪との戦い:悪い奴らの全盛時代』)で使われたことで、広く知られるようになりました。
|