「それでも」は韓国語で「그래도」という。それでも:先行の文の内容が認めるが、後続の文が必要である場合
|
![]() |
・ | 내일 비가 온다고 합니다. 그래도 낚시를 갈 예정입니다. |
明日雨が降るらしいです。それでも釣りに行く予定です。 | |
・ | 영어는 매우 어렵습니다. 그래도 배우겠습니다. |
英語はとても難しいです。それでも習います。 | |
・ | 거긴 매우 위험한 장소예요. 그래도 갈 거예요? |
そこは非常に危険な場所です。それでも、行くんですか。 | |
・ | 여러 번 고배를 들었지만, 그래도 포기하지 않고 계속 도전하고 있다. |
何度も苦杯を喫してきたが、それでも諦めずに挑戦し続けている。 | |
・ | 목이 잠겼지만, 그래도 노래할 수 있을 것 같다. |
声がかすれているけれど、まだ歌えそうだ。 | |
・ | 준우승도 훌륭하지만, 그래도 아깝네요. |
準優勝も素晴らしいですが、それでも惜しいですね。 | |
・ | 까방권은 있지만, 그래도 꾸준히 좋은 모습을 보여줘야 해. |
批判免除権はあるけど、それでも継続的に良い姿を見せなきゃいけないよ。 | |
・ | 시험에서 떨어졌지만, 그래도 정신승리했다고 생각해. |
試験に落ちたけど、それでも精神的に勝ったと思う。 | |
・ | 나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다. |
歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。 | |
・ | 속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요. |
本音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。 | |
・ | 그래도 긍정적인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다. |
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。 | |
・ | 이 사진은 조금 흐릿하지만 그래도 아름다워요. |
この写真はちょっぴりとぼやけていますが、それでも美しいです。 | |
・ | 그의 제안에는 회의감을 가지고 있지만, 그래도 시도해 볼 가치가 있다고 느낀다. |
彼の提案には懐疑心を持っているが、それでも試してみる価値があると感じる。 | |
교묘히(巧妙に) > |
금세(すぐ) > |
그러니(だから) > |
잘만(予想と違って) > |
평안히(安らかに) > |
감쪽같이(まんまと) > |
인제(今すぐ) > |
홀짝홀짝(ちびちび) > |
뺀질뺀질(のらりくらり) > |
앞다퉈(我先に) > |
같이(~のように) > |
다분히(どうやら) > |
가뜩이나(そうでなくても) > |
십분(十分) > |
이만큼(これくらい) > |
명실공히(名実共に) > |
북적북적(わいわい) > |
쨍그랑(がちゃん) > |
쑥덕쑥덕(ひそひそ) > |
문뜩(ふと) > |
허투루(見くびって) > |
최대한(最大限) > |
긴가민가(曖昧で) > |
울고불고(泣きわめいて) > |
픽(ばったり) > |
도란도란(ぼそぼそ) > |
예년처럼(例年のように) > |
거뜬히(難なく) > |
예전에(かつて) > |
우선(まず) > |