「それでも」は韓国語で「그래도」という。それでも:先行の文の内容が認めるが、後続の文が必要である場合
|
・ | 내일 비가 온다고 합니다. 그래도 낚시를 갈 예정입니다. |
明日雨が降るらしいです。それでも釣りに行く予定です。 | |
・ | 영어는 매우 어렵습니다. 그래도 배우겠습니다. |
英語はとても難しいです。それでも習います。 | |
・ | 거긴 매우 위험한 장소예요. 그래도 갈 거예요? |
そこは非常に危険な場所です。それでも、行くんですか。 | |
・ | 나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다. |
歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。 | |
・ | 속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요. |
本音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。 | |
・ | 그래도 긍정적인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다. |
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。 | |
・ | 이 사진은 조금 흐릿하지만 그래도 아름다워요. |
この写真はちょっぴりとぼやけていますが、それでも美しいです。 | |
・ | 그의 제안에는 회의감을 가지고 있지만, 그래도 시도해 볼 가치가 있다고 느낀다. |
彼の提案には懐疑心を持っているが、それでも試してみる価値があると感じる。 | |
・ | 그의 인생은 기구하지만, 그래도 그는 긍정적으로 나아가고 있어요. |
彼の人生は数奇だが、それでも彼は前向きに進んでいます。 | |
・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다. |
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。 | |
・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 진행하는 결단을 내렸습니다. |
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも進める決断をしました。 | |
・ | 그래도 희망을 잃지 않으려고 열심히 살았다. |
それでも希望を失わないように一生懸命生きた。 | |
・ | 그 임무는 위험을 수반하는 것이지만, 그래도 완수해야 합니다. |
その任務はリスクを伴うものですが、それでも果たさなければなりません。 | |
완강히(頑強に) > |
대강대강(適当に) > |
워낙(あまりにも) > |
절절(すごく熱い様) > |
못내(限りなく) > |
능히(巧みに) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
사뿐히(ひらりと) > |
현격히(格段に) > |
정성스레(心をこめて) > |
너무(あまりに) > |
일찍이(かつて) > |
휙휙(ぴょんぴょん) > |
후드득후드득(ぱらぱら) > |
쿵쿵(どんどん) > |
동글동글(くりくり) > |
그렁그렁(にじんで) > |
대개(だいたい) > |
무심히(なにげなく) > |
겹겹이(幾重にも) > |
빨랑빨랑(さっさと) > |
용케(うまく) > |
아예(最初から) > |
버둥버둥(ばたばた) > |
기실(その実) > |
어쩌다(たまに) > |
가장(最も) > |
얼른(早く) > |
쑥덕쑥덕(ひそひそ) > |
가뜩이(たっぷりと) > |