「これ見よがしに」は韓国語で「보란 듯이」という。
|
![]() |
「これ見よがしに」は韓国語で「보란 듯이」という。
|
・ | 성공하여 보란 듯이 고향에 돌아가고 싶다. |
成功して胸を張って故郷に戻りたい。 | |
・ | 헤어진 애인에게 보란 듯이 다이어트를 시작했습니다. |
別れた恋人を見返すためにダイエットを始めました。 | |
・ | 젊은 나이에 보란 듯이 사장 자리를 꿰찼다. |
若いうちにこれ見よがしに社長の役職を手に入れた。 | |
・ | 운명은 보란 듯이 내 앞에 한 여자를 데려다 놓았다. |
運命に目を向けろとばかりに僕の前に一人の女を連れて来た。 |
으앙(おぎゃあ) > |
홀랑(すっかり) > |
진작(ずっと前に) > |
확실히(確か) > |
만날(毎日のように) > |
되례(かえって) > |
옹기종기(集まっている模様) > |
적당히(適当に) > |
가지런히(整然と) > |
찰랑찰랑(ゆらゆら) > |
대거(大挙) > |
확확(かっかっ) > |
굽신굽신(ぺこぺこ) > |
위주로(第一に) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
인제(今すぐ) > |
유심히(注意深く) > |
쏴(ひょう) > |
달라고(くれと) > |
산뜻이(あっさりと) > |
꼼짝달싹(びくっと) > |
같이(一緒に) > |
아무 데나(どこでも) > |
하루속히(一日でも早く) > |
둥실둥실(ぷかぷか) > |
번질번질(ぴかぴか) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
딸랑(ちりん) > |
갑자기(突然) > |
훨씬(はるかに) > |