「きっと」は韓国語で「분명」という。
|
![]() |
・ | 끊임없이 노력한다면 분명, 좋은 성적을 거둘 거라고 생각해요. |
絶えず努力したらきっと、良い成績をおさめると思います。 | |
・ | 신세대는 자기 생각을 분명히 말합니다. |
新世代は自分の考えをはっきり言います。 | |
・ | 윤곽이 흐려지면 사물의 형태가 불분명해진다. |
輪郭がぼやけると、物の形が不明瞭になる。 | |
・ | 윤곽이 흐릿하면 그림이 불분명해 보인다. |
輪郭がぼやけていると、絵が不明瞭に見える。 | |
・ | 맺고 끊는 것이 분명한 상사의 지도 아래 팀은 성과를 올렸다. |
てきぱきしている上司の指導で、チームは成果を上げた。 | |
・ | 그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 정시에 모든 일을 끝냈다. |
彼女はてきぱきしていて、時間通りにすべてのタスクを終わらせた。 | |
・ | 그는 맺고 끊는 것이 분명해서 항상 효율적으로 일을 처리한다. |
彼はてきぱきしているので、いつも効率よく仕事をこなしている。 | |
・ | 맺고 끊는 것이 분명한 직원 덕분에 회의는 순조롭게 진행되었다. |
てきぱきしているスタッフのおかげで、会議は順調に進んだ。 | |
・ | 그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 일이 빨리 끝난다. |
彼女はてきぱきしているので、仕事が速く終わる。 | |
・ | 이 자식, 분명히 뭔가 교활한 짓을 하고 있어! |
この野郎、ずるいことをしてるに違いない! | |
・ | 시키지 않아도, 분명히 해낼 거야. |
言われなくても、きっとやり遂げるよ。 | |
가뜩이(たっぷりと) > |
조마조마(はらはら) > |
부르르(ぶるぶる) > |
접때(先の日) > |
때때로(時々) > |
왜냐(なぜなら) > |
확(ぱっと) > |
능히(巧みに) > |
두루(あまねく) > |
왠지(なんだか) > |
싹쓸이(すっかり掃き出すこと) > |
똑(ぴたっと) > |
어슴푸레(ぼうっと) > |
고스란히(余すところなく) > |
팔랑팔랑(ひらひらと) > |
얼기설기(ごじゃごじゃ) > |
머잖아(近いうちに) > |
벌써(すでに) > |
여태껏(今まで) > |
참말로(ほんとうに) > |
외곬으로(一筋に) > |
번갈아(変わり番こに) > |
나중(のちほど) > |
여차하면(いざというときは) > |
홀연(忽然と) > |
수북이(うず高く) > |
촉촉이(しっとり) > |
집집이(家ごとに) > |
차라리(むしろ) > |
다시는(二度と) > |