「不分明だ」は韓国語で「불분명하다」という。
|
・ | 불분명한 점이 많다. |
不分明な点が多い。 | |
・ | 기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요. |
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。 | |
・ | 진위가 불분명하기 때문에 결론을 내려면 시간이 걸립니다. |
真偽が不明のため、結論を出すには時間がかかります。 | |
・ | 진위가 불분명한 정보는 믿지 말고 확인하는 것이 중요합니다. |
真偽不明な情報は、信じずに確認することが大切です。 | |
・ | 이 문장을 직역하면 의미가 불분명해질 수 있다. |
この文章を直訳すると、意味が不明になることがある。 | |
・ | 윤곽이 흐려지면 사물의 형태가 불분명해진다. |
輪郭がぼやけると、物の形が不明瞭になる。 | |
・ | 윤곽이 흐릿하면 그림이 불분명해 보인다. |
輪郭がぼやけていると、絵が不明瞭に見える。 | |
・ | 기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요. |
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。 | |
・ | 소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다. |
所有主が不明のまま、物件が放置されている。 | |
・ | 도난품 소재가 불분명하다. |
盗難品の所在が不明だ。 | |
・ | 명세에 불분명한 항목이 있었다. |
明細に不明な項目があった。 | |
평등하다(平等だ) > |
얼떨떨하다(頭がふらつく) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
단일하다(単一だ) > |
파릇하다(青々とする) > |
청순하다(清純だ) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
막무가내하다(どうしようもない) > |
같다(同じだ) > |
조화롭다(調和している) > |
경사스럽다(おめでたい) > |
장황하다(長たらしい) > |
네모나다(四角い) > |
약아빠지다(ずる賢い) > |
너무하다(度が過ぎている) > |
당치않다(不当だ) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
시리다(ひりひりする) > |
덜하다(薄れる) > |
경망하다(軽はずみだ) > |
멋들어지다(しゃれている) > |
내노라하다(良く知られている) > |
애절하다(切ない) > |
지겹다(うんざりする) > |
아낌없다(惜しくない) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
선량하다(善良だ) > |
갑갑하다(窮屈だ) > |
맛나다(味がよい) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |