「不分明だ」は韓国語で「불분명하다」という。
|
![]() |
・ | 불분명한 점이 많다. |
不分明な点が多い。 | |
・ | 송신자가 불분명한 이메일은 열지 않는 것이 좋아요. |
送信者が不明なメールは開かない方がいいです。 | |
・ | 기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요. |
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。 | |
・ | 진위가 불분명하기 때문에 결론을 내려면 시간이 걸립니다. |
真偽が不明のため、結論を出すには時間がかかります。 | |
・ | 진위가 불분명한 정보는 믿지 말고 확인하는 것이 중요합니다. |
真偽不明な情報は、信じずに確認することが大切です。 | |
・ | 이 문장을 직역하면 의미가 불분명해질 수 있다. |
この文章を直訳すると、意味が不明になることがある。 | |
・ | 윤곽이 흐려지면 사물의 형태가 불분명해진다. |
輪郭がぼやけると、物の形が不明瞭になる。 | |
・ | 윤곽이 흐릿하면 그림이 불분명해 보인다. |
輪郭がぼやけていると、絵が不明瞭に見える。 | |
・ | 기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요. |
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。 | |
・ | 소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다. |
所有主が不明のまま、物件が放置されている。 | |
・ | 도난품 소재가 불분명하다. |
盗難品の所在が不明だ。 | |
상스럽다(下品だ) > |
든든하다(心強い) > |
므흣하다(ほほえましい) > |
뾰족하다(尖る) > |
시급하다(急を要する) > |
냉정하다(冷静だ) > |
귀하다(尊い) > |
자의적(恣意的) > |
초췌하다(やつれている) > |
끔찍스럽다(惨たらしい) > |
서먹서먹하다(よそよそしい) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
경망하다(軽はずみだ) > |
대등하다(対等である) > |
삼삼하다(鮮やかに目に浮かぶ) > |
괴기하다(奇怪だ) > |
우둔하다(愚かだ) > |
너끈하다(十分だ) > |
거세다(荒々しい) > |
힘없다(無能だ) > |
넓다(広い) > |
깜찍하다(小さくてかわいい) > |
아삭아삭하다(さくさくする) > |
강렬하다(強烈だ) > |
태평하다(太平である) > |
가난하다(貧乏だ) > |
험악하다(険悪だ) > |
느슨하다(緩い) > |
부석부석하다(腫れぼったい) > |
그윽하다(奥深くて静かだ) > |