「不分明だ」は韓国語で「불분명하다」という。
|
![]() |
・ | 불분명한 점이 많다. |
不分明な点が多い。 | |
・ | 송신자가 불분명한 이메일은 열지 않는 것이 좋아요. |
送信者が不明なメールは開かない方がいいです。 | |
・ | 기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요. |
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。 | |
・ | 진위가 불분명하기 때문에 결론을 내려면 시간이 걸립니다. |
真偽が不明のため、結論を出すには時間がかかります。 | |
・ | 진위가 불분명한 정보는 믿지 말고 확인하는 것이 중요합니다. |
真偽不明な情報は、信じずに確認することが大切です。 | |
・ | 이 문장을 직역하면 의미가 불분명해질 수 있다. |
この文章を直訳すると、意味が不明になることがある。 | |
・ | 윤곽이 흐려지면 사물의 형태가 불분명해진다. |
輪郭がぼやけると、物の形が不明瞭になる。 | |
・ | 윤곽이 흐릿하면 그림이 불분명해 보인다. |
輪郭がぼやけていると、絵が不明瞭に見える。 | |
・ | 기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요. |
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。 | |
・ | 소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다. |
所有主が不明のまま、物件が放置されている。 | |
・ | 도난품 소재가 불분명하다. |
盗難品の所在が不明だ。 | |
전무후무(空前絶後だ) > |
창창하다(先行きが明るい) > |
다종다양하다(多種多様だ) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
귀신같다(神業だ) > |
진솔하다(正直だ) > |
황급하다(慌ただしい) > |
애석하다(残念だ) > |
병약하다(病弱だ) > |
이러이러하다(こうこうである) > |
어이없다(あっけない) > |
민첩하다(素早い) > |
짱짱하다(丈夫だ) > |
평평하다(平らだ) > |
묵다(古くなる) > |
쌈빡하다(かっこいい) > |
터무니없다(とんでもない) > |
엄연하다(厳然たる) > |
적당하다(ほどよい) > |
무책임하다(無責任だ) > |
묽다(薄い) > |
웅장하다(雄大だ) > |
허무맹랑하다(まったくでたらめだ) > |
무력하다(無力だ) > |
부석부석하다(腫れぼったい) > |
과혹하다(過酷だ) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |
예쁘다(かわいい) > |
보송보송하다(さらさらしている) > |
진기하다(珍しい) > |