「有力だ」は韓国語で「유력하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 올해 대상 후보로 꽤 유력하다. |
彼は、今年の大賞候補としてかなり有力だ。 | |
・ | 전문가들은 그를 유력한 금메달 주자로 꼽았다. |
専門家たちは彼を有力な金メダル候補に挙げた。 | |
・ | 그는 회장의 유력한 후계자이다. |
彼は会長の有力な後継者だ。 | |
・ | 그들은 살인 사건의 유력한 용의자다. |
彼らは殺人事件の有力な容疑者だ。 | |
・ | 그는 유력한 대선 후보입니다. |
彼は有力な大統領候補です。 | |
・ | 그는 유력한 후보자로 주목받고 있습니다. |
彼は有力な候補者として注目されています。 | |
・ | 이 방법이 가장 유력하다고 생각됩니다. |
この方法が最も有力だと考えられます。 | |
・ | 그 의견이 유력한 지지를 얻고 있습니다. |
その意見が有力な支持を得ています。 | |
・ | 그의 증언이 유력한 증거가 되었습니다. |
彼の証言が有力な証拠となりました。 | |
・ | 유력한 정보원으로부터 보고가 있습니다. |
有力な情報源からの報告があります。 | |
・ | 이 방법이 유력한 해결책이 될 것입니다. |
この方法が有力な解決策となるでしょう。 | |
・ | 그녀가 차기 리더로 유력하게 거론되고 있습니다. |
彼女が次期リーダーとして有力視されています。 | |
・ | 이 이론이 가장 유력합니다. |
この理論が最も有力です。 | |
・ | 그의 안이 유력한 후보로 떠올랐어요. |
彼の案が有力な候補に浮上しました。 | |
・ | 그의 이름이 유력한 후보로 꼽히고 있습니다. |
彼の名前が有力な候補として挙げられています。 | |
・ | 이것이 가장 유력한 수단으로 여겨지고 있습니다. |
これが最も有力な手段とされています。 | |
・ | 그의 발언이 유력한 증거가 될 수 있습니다. |
彼の発言が有力な証拠となり得ます。 | |
・ | 이 이론이 유력시되는 이유가 있습니다. |
この理論が有力視される理由があります。 | |
・ | 그 방안이 유력한 수단으로 간주되고 있습니다. |
その案が有力な手段とみなされています。 | |
・ | 이 선택지가 가장 유력합니다. |
この選択肢が最も有力です。 | |
・ | 그는 다음 회장 후보로 가장 유력합니다. |
彼は次の会長候補として最も有力です。 | |
・ | 최우수 여우 주연상으로 그녀가 유력 후보에 올랐다. |
最優秀主演女優賞として彼女が有力候補に挙がった。 | |
・ | 그녀는 가장 유력한 신인왕 후보로 알려져 있습니다. |
彼女は新人王の最有力候補と言われています。 | |
・ | 경락 마사지는 자연치유력을 높이는 효과가 있습니다. |
経絡マッサージは、自然治癒力を高める効果があります。 | |
・ | 경락을 자극하여 자연치유력을 높여줍니다. |
経絡を刺激することで、自然治癒力を高めます。 | |
・ | 한방은 기나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다. |
漢方は、気や血の流れをスムースにして五臓六腑の機能を整えて自然治癒力を高める。 | |
・ | 그의 제안이 유력 후보로 떠오르고 있습니다. |
彼の提案が有力候補として浮上しています。 | |
・ | 유력한 증거를 발견했습니다. |
有力な証拠を発見しました。 | |
・ | 유력한 경쟁상대가 나타났다. |
有力な競争相手が現れた。 | |
・ | 그는 가장 유력한 대통령 후보자였다. |
彼は最も有力な大統領候補者だった。 | |
질척하다(どろどろである) > |
웅장하다(雄大だ) > |
만만하다(手強くない) > |
어리석다(愚かだ) > |
무능하다(無能だ) > |
새까맣다(真っ黒だ) > |
멋스럽다(素敵だ) > |
몽롱하다(朦朧としている) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
위태위태하다(冷や冷やする) > |
동떨어지다(懸け離れる) > |
추악하다(醜悪な) > |
냉랭하다(とても冷たい) > |
탁월하다(卓越している) > |
갑갑하다(窮屈だ) > |
자그마하다(少し小さい) > |
실팍하다(頑丈だ) > |
딸리다(付く) > |
미끌미끌하다(すべすべする) > |
흐리멍덩하다(はっきりしない) > |
두텁다(分厚い) > |
방탕하다(放蕩だ) > |
젖다(濡れる) > |
기진맥진하다(へとへとになる) > |
날쌔다(すばしっこい) > |
꼴사납다(みっともない) > |
모호하다(曖昧だ) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
호화스럽다(豪華だ) > |
후덥지근하다(蒸して息苦しい) > |