「少し小さい」は韓国語で「자그마하다」という。「자그맣다」ともいう。
|
![]() |
・ | 내 여동생은 키가 자그마하다. |
僕の妹は背がやや低い。 | |
・ | 그는 계속해서 인생의 자그마한 희망을 찾으려고 노력했다. |
彼は続けて人生にささやかな希望を探そうと努力した。 | |
・ | 그녀는 친구와 함께 자그마한 식당을 운영하고 있었다. |
彼女は友人と一緒に小さな食堂を営んでいた。 | |
・ | 그녀는 자그마한 피아노 학원을 운영하고 있었다. |
彼女は小さなピアノ教室を営んでいた。 | |
・ | 자그마치 5여 년간 짝사랑을 해 온 그는 스토커였다. |
なんと5余年もの間片思いしてきた彼はストーカーだった。 | |
・ | 교외에 자그마한 집을 지을까 합니다. |
郊外に小さな家を建てようかと思っています。 | |
・ | 자연 앞에서는 인간이란 자그마한 존재에 불과하다. |
自然の前では人間なんてちっぽけ存在にすぎない。 | |
・ | 자그마한 밭을 갈다. |
ちっぽけな畑を耕す。 | |
・ | 강남의 땅값은 아무리 자그마한 곳이라도 터무니없는 가격이다. |
江南の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 | |
・ | 배는 자그마한 배다. |
船はちっぽけな船だ。 | |
・ | 그는 산속 자그마한 마을에서 왔다. |
彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
・ | 자그마치 10년을 함께한 소중한 친구입니다. |
なんと10年も一緒だった大切な友達なんです。 | |
・ | 매출이 자그마치 10조 원을 넘어섰다. |
売り上げがなんと10兆ウォンを超えた。 | |
・ | 그녀는 자그마치 일억 원이나 기부했다. |
彼女はなんと一億ウォンも寄付した。 | |
터무니없다(とんでもない) > |
거북하다(きまり悪い) > |
지나치다(度が過ぎる) > |
활달하다(活達だ) > |
불손하다(不遜だ) > |
의연하다(毅然としている) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
거리낌없다(恥ずかしくない) > |
흐물흐물하다(ふにゃふにゃする) > |
불가결하다(不可欠だ) > |
자자하다(広まっている) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
가엾다(可愛そうだ) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
대단찮다(大したことではない) > |
거무스름하다(黒っぽい) > |
어이없다(あっけない) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
처연하다(凄然としている) > |
분명하다(明らかだ) > |
용맹하다(勇猛だ) > |
황공하다(恐れ多い) > |
독하다(強い) > |
아재(優しい既婚男性) > |
절절하다(切々としている) > |
홀가분하다(気楽だ) > |
찌릿찌릿하다(ピピッとくる) > |
뭉클하다(じんとくる) > |
옹색하다(融通がきかない) > |
애매하다(曖昧だ) > |