「正確だ」は韓国語で「정확하다」という。
|
・ | 정확한 시간을 알려줘서 고마워. |
正確な時間を教えてくれてありがとう。 | |
・ | 내 기억은 정확하지 않을 수도 있어요. |
私の記憶は正確ではないかもしれません。 | |
・ | 그의 정확한 계산은 신뢰할 수 있습니다. |
彼の正確な計算は信頼できます。 | |
・ | 정확한 숫자를 제공해 주세요. |
正確な数字を提供してください。 | |
・ | 그는 매우 정확한 사람입니다. |
彼は非常に正確な人です。 | |
・ | 우리는 정확한 지도를 사용하여 목적지로 향합니다. |
私たちは正確な地図を使用して目的地に向かいます。 | |
・ | 정확한 번역을 하기 위해서는 풍부한 경험과 지식이 필요합니다. |
正確な翻訳を行うためには豊富な経験と知識が必要です。 | |
・ | 우리는 정확한 정보를 입수하기 위해 조사를 실시했습니다. |
私たちは正確な情報を入手するために調査を行いました。 | |
・ | 이 계측기는 정확한 온도를 표시합니다. |
この計測器は正確な温度を表示します。 | |
・ | 그는 정확한 방법으로 절차를 설명했습니다. |
彼は正確な方法で手順を説明しました。 | |
・ | 그녀는 정확한 절차에 따라 보고서를 작성했습니다. |
彼女は正確な手順に従ってレポートを作成しました。 | |
・ | 정확한 정보를 제공하는 것이 중요합니다. |
正確な情報を提供することが重要です。 | |
・ | 우리는 정확한 예측을 했습니다. |
私たちは正確な予測を行いました。 | |
・ | 정확한 데이터를 수집하기 위해 조사를 실시했습니다. |
正確なデータを収集するために調査を行いました。 | |
・ | 이 스케줄은 정확하게 계획되어 있습니다. |
このスケジュールは正確に計画されています。 | |
・ | 그는 정확한 기억을 가지고 있습니다. |
彼は正確な記憶を持っています。 | |
・ | 우리는 정확한 시각에 도착했습니다. |
私たちは正確な時刻に到着しました。 | |
・ | 우리는 정확한 정보를 제공했습니다. |
私たちは正確な情報を提供しました。 | |
・ | 주소를 쓸 때는 정확하게 기입합니다. |
アドレスを書くときは正確に記入します。 | |
・ | 부심이 정확하게 플레이를 판단했어요. |
副審が正確にプレーを判断しました。 | |
・ | 일본인은 시간에 정확합니다. |
日本人は時間に正確です。 | |
・ | 경혈의 위치를 정확히 파악하는 것이 중요합니다. |
ツボの位置を正確に把握することが大切です。 | |
・ | 진행 상황을 정확하게 파악하는 것이 중요합니다. |
進行状況を正確に把握することが重要です。 | |
・ | 계량스푼을 사용해서 정확하게 양을 맞췄어요. |
計量スプーンを使って、正確に量を揃えました。 | |
・ | 계량스푼으로 기름을 정확하게 재요. |
計量スプーンで油を正確に測ります。 | |
・ | 계량스푼을 사용하여 소량의 조미료를 정확하게 측정합니다. |
計量スプーンを使って、少量の調味料を正確に測ります。 | |
・ | 계량스푼을 사용하여 향신료를 정확하게 측정합니다. |
計量スプーンを使って、スパイスを正確に測ります。 | |
・ | 계량스푼을 사용해 정확히 간을 하다. |
計量スプーンを使って、正確に味つけをする。 | |
야무지다(しっかりしている) > |
인정사정없다(情け容赦ない) > |
찌질하다(情けない) > |
고결하다(高潔だ) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
움푹하다(深くへこんでいる) > |
불쾌하다(不快だ) > |
관계없다(関係ない) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
똘망똘망하다(輝いた目のそぶり) > |
남짓하다(余りである) > |
멋스럽다(素敵だ) > |
황량하다(荒涼としている) > |
헷갈리다(こんがらがる) > |
그쵸(そうでしょう) > |
슬기롭다(賢い) > |
홀쭉해지다(やつれている) > |
쪽팔리다(赤面する) > |
미끄럽다(滑る) > |
부강하다(富強だ) > |
날래다(すばしっこい) > |
음탕하다(淫蕩だ) > |
친근하다(親しい) > |
정정당당하다(正正堂堂としている) > |
정답다(仲睦まじい) > |
용하다(腕がよい) > |
앙증맞다(可愛らしい) > |
포악하다(暴悪だ) > |
창백하다(青白い) > |
절묘하다(絶妙だ) > |