「正確だ」は韓国語で「정확하다」という。
|
![]() |
・ | 정확한 시간을 알려줘서 고마워. |
正確な時間を教えてくれてありがとう。 | |
・ | 내 기억은 정확하지 않을 수도 있어요. |
私の記憶は正確ではないかもしれません。 | |
・ | 그의 정확한 계산은 신뢰할 수 있습니다. |
彼の正確な計算は信頼できます。 | |
・ | 정확한 숫자를 제공해 주세요. |
正確な数字を提供してください。 | |
・ | 그는 매우 정확한 사람입니다. |
彼は非常に正確な人です。 | |
・ | 우리는 정확한 지도를 사용하여 목적지로 향합니다. |
私たちは正確な地図を使用して目的地に向かいます。 | |
・ | 정확한 번역을 하기 위해서는 풍부한 경험과 지식이 필요합니다. |
正確な翻訳を行うためには豊富な経験と知識が必要です。 | |
・ | 우리는 정확한 정보를 입수하기 위해 조사를 실시했습니다. |
私たちは正確な情報を入手するために調査を行いました。 | |
・ | 이 계측기는 정확한 온도를 표시합니다. |
この計測器は正確な温度を表示します。 | |
・ | 그는 정확한 방법으로 절차를 설명했습니다. |
彼は正確な方法で手順を説明しました。 | |
・ | 그녀는 정확한 절차에 따라 보고서를 작성했습니다. |
彼女は正確な手順に従ってレポートを作成しました。 | |
・ | 정확한 정보를 제공하는 것이 중요합니다. |
正確な情報を提供することが重要です。 | |
・ | 우리는 정확한 예측을 했습니다. |
私たちは正確な予測を行いました。 | |
・ | 정확한 데이터를 수집하기 위해 조사를 실시했습니다. |
正確なデータを収集するために調査を行いました。 | |
・ | 이 스케줄은 정확하게 계획되어 있습니다. |
このスケジュールは正確に計画されています。 | |
・ | 그는 정확한 기억을 가지고 있습니다. |
彼は正確な記憶を持っています。 | |
・ | 우리는 정확한 시각에 도착했습니다. |
私たちは正確な時刻に到着しました。 | |
・ | 우리는 정확한 정보를 제공했습니다. |
私たちは正確な情報を提供しました。 | |
・ | 사수는 표적을 정확하게 조준했다. |
射手は標的を正確に狙った。 | |
・ | 목표를 정확히 조준하다. |
目標を正確に照準する。 | |
・ | 취재원이 제공한 정보가 정확했다. |
取材源が提供した情報は正確だった。 | |
・ | 모든 근을 정확히 구해 보세요. |
すべての解を正確に求めてください。 | |
・ | 정신 감정을 통해 정확한 진단을 받았다. |
精神鑑定によって正確な診断を受けた。 | |
・ | 원인과 결과를 정확히 파악해야 한다. |
原因と結果を正確に把握しなければならない。 | |
・ | 당구공을 정확하게 쳐야 한다. |
ビリヤードの玉を正確に打たなければならない。 | |
・ | 어폐를 피하려면 정확한 단어를 선택하세요. |
語弊を避けるために正確な言葉を選んでください。 | |
・ | 상사에게 정확한 업무 보고가 중요합니다. |
上司への正確な業務報告が重要です。 | |
・ | 이름을 정확하게 표기해 주세요. |
名前を正しく表記してください。 | |
같다(同じだ) > |
부석부석하다(腫れぼったい) > |
풍만하다(豊満だ) > |
발랄하다(はつらつとしている) > |
탐스럽다(うっとりするようだ) > |
흡사하다(似ている) > |
뒤범벅이다(めちゃくちゃだ) > |
달짝지근하다(ちょっと甘味がある) > |
짱이다(最高だ) > |
난잡하다(乱雑だ) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
새콤달콤하다(甘酸っぱい) > |
순진하다(素直だ) > |
아랑곳없다(知った事ではない) > |
독실하다(篤い) > |
집요하다(しつこい) > |
아득아득하다(果てなく遠い) > |
소소하다(細やかだ) > |
간당간당하다(ギリギリだ) > |
불안전하다(不安定だ) > |
어마어마하다(物々しい) > |
유명하다(有名だ) > |
불쾌하다(不快だ) > |
냉정하다(冷静だ) > |
부주의하다(不注意する) > |
진실하다(真実だ) > |
어수선하다(ごちゃごちゃしている) > |
부득이하다(やむを得ない) > |
둥그렇다(丸い) > |
매섭다(険しい) > |