「物々しい」は韓国語で「어마어마하다」という。
|
![]() |
・ | 올림픽은 정말 어마어마하게 큰 무대입니다. |
五輪は本当に物凄く大きな大会です。 | |
・ | 그녀는 어마어마하게 큰 집에서 혼자 살고 있다. |
彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
・ | 그 지진은 어마어마하게 큰 해일을 일으켰다. |
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
・ | 그는 갓 스무 살에 금메달을 땄고 어마어마한 대형 계약을 맺었다. |
彼は20歳になったばかりのとき金メダルを取って物凄い大型契約を結んだ。 | |
・ | 어마어마한 괴력의 소유자다. |
相当な怪力の持ち主だ。 | |
・ | 그는 집안도 어마어마하대. |
彼は家柄も凄いって。 | |
・ | 평행선은 어마어마하게 긴 거리를 가도 결코 만나지 않는다. |
平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。 | |
・ | 그는 어마어마한 부와 명성을 거머쥐었다. |
彼は膨大な富と名声を手にした。 | |
・ | 서울에서 땅투기로 어마어마한 부를 쌓았다. |
ソウルで土地投機で相当な富を築いた。 |
농후하다(濃い) > |
안이하다(安易だ) > |
아리다(ひりひりする) > |
정교하다(精巧だ) > |
달아오르다(熱くなる) > |
께름칙하다(気にかかる) > |
손바닥만하다(猫の額ほどのだ) > |
날래다(すばしっこい) > |
바지런하다(まめまめしい) > |
쌀쌀하다(肌寒い) > |
얼토당토않다(とんでもない) > |
고슬고슬하다(飯がほどよく炊かれてい.. > |
일천하다(経験が浅い) > |
단정하다(きちんとしている) > |
소복하다(うずたかい) > |
시건방지다(生意気だ) > |
옹색하다(融通がきかない) > |
평평하다(平らだ) > |
뺄셈(引き算) > |
활기차다(活気に満ちた) > |
납작하다(平たい) > |
쟁쟁하다(そうそうたる) > |
생동하다(生き生きとしている) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
명료하다(明瞭だ) > |
박학다재하다(博学多才である) > |
스스럼없다(気安い) > |
지겹다(うんざりする) > |
얼얼하다(ひりひりする) > |
사치스럽다(贅沢だ) > |